Ni Lo Intentes -
Chystemc
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Lo Intentes
Don't Even Try It
(Jaa,
yeah
niuno
niuno
ni
lo
intentes,
ni
lo
pienses
amigo)
(Yeah,
yeah,
no
one,
no
one,
don't
even
try
it,
don't
even
think
about
it,
man.)
(Conchetumare,
mira
esto
es
pa'
ti)
(Damn,
look,
this
is
for
you.)
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
La
rima
se
nos
rebalsa
Our
rhymes
are
overflowing
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
Mientras
transpiras
toos
descansan
While
you
sweat,
everyone
else
rests
Buitreamos
los
perros
de
raza
We
scavenge
the
pedigree
dogs
Petizo,
Chyste
Mc
nunca
lo
intentes
en
casa
Petizo,
Chyste
Mc,
never
try
this
at
home
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
La
rima
se
nos
rebalsa
Our
rhymes
are
overflowing
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
Mientras
transpiras
toos
descansan
While
you
sweat,
everyone
else
rests
Buitreamos
los
perros
de
raza
We
scavenge
the
pedigree
dogs
Petizo,
Chyste
Mc
nunca
lo
intentes
en
casa
Petizo,
Chyste
Mc,
never
try
this
at
home
Así
empieza
(¿¡Quien!?)
mi
rap
que
siempre
a
ti
encanta
This
is
how
my
rap
begins
(Who!?)
that
always
enchants
you
Niñito
tapado
en
alta
connotai
como
un
chanta
Little
boy
covered
in
high-end
brands
like
a
phony
Tengo
la
forma
para
destruir
tu
mierda
I
have
the
way
to
destroy
your
crap
Recuerda
que
muerde
este
gran
killtro
con
la
cuerda
Remember
that
this
great
killtro
bites
with
the
rope
Y
que
mas
pierda
¡tú!
el
de
rap
de
mujeres
And
that
you
lose
more!
The
one
with
the
women's
rap
Quieres
ganar,
triunfar
yo
ya
te
he
dicho
que
te
esperes
You
wanna
win,
succeed,
I
already
told
you
to
wait
Quería
como
yo
no
puede
recurre
al
llanto
He
wanted
to
be
like
me,
he
can't,
he
resorts
to
crying
Tu
cara
causa
mas
espanto
que
el
guaton
del
psyco
Your
face
is
more
frightening
than
the
fat
guy
from
Psycho
En
la
ducha
tarareai
tu
microphono
es
el
jabón
In
the
shower,
you
hum,
your
microphone
is
the
soap
Cantai
con
emoción
la
canción
de
este
huevon
Sing
with
emotion
the
song
of
this
fool
Arde
mi
hocico
cuando
tomamos
los
alcoholes
My
mouth
burns
when
we
drink
alcohol
Petizo
y
Chystemc
nunca
nos
busques
en
los
moles
Petizo
and
Chystemc,
never
look
for
us
in
the
malls
Yo
se
que
mi
rap
no
se
compra
con
un
cheque
I
know
my
rap
can't
be
bought
with
a
check
No
aceptó
trueque
tu
flow
es
blando
como
un
queque
Your
flow
is
soft
as
a
cupcake,
no
trade
accepted
Desde
peque
siempre
fuiste
pata
chueca
You've
always
been
a
crooked
leg
since
you
were
little
Y
te
ganaste
la
beca
de
la
meca
seca
And
you
won
the
scholarship
from
the
dry
mecca
En
notas
musicales,
ágil,
no
gil
In
musical
notes,
agile,
not
dumb
Tus
letras
no
son
tuyas
son
letras
de
Your
lyrics
are
not
yours,
they
are
lyrics
from
"Siempre
gil"
"Always
dumb"
Y
cuando
rapean
parecieran
que
se
enojan
es
como
And
when
they
rap,
it
seems
like
they
get
angry,
it's
like
(Le
rompí
la
muleta
a
tu
hermana
la
coja)
(I
broke
your
crippled
sister's
crutch)
Oye
pendeja
mira
se
te
ve
el
trasero
Hey
bitch,
I
can
see
your
ass
A
ti
por
ser
una
emo
a
mi
por
ser
un
rapero
To
you
for
being
an
emo,
to
me
for
being
a
rapper
La
urbe,
la
ubre
te
cubre
estamos
en
la
cumbre
The
city,
the
udder
covers
you,
we
are
at
the
top
Tu
rap
es
mi
sombra
el
mio
es
de
mimbre
no
la
alumbres
Your
rap
is
my
shadow,
mine
is
limbic,
don't
light
it
up
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
La
rima
se
nos
rebalsa
Our
rhymes
are
overflowing
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
Mientras
transpiras
toos
descansan
While
you
sweat,
everyone
else
rests
Buitreamos
los
perros
de
raza
We
scavenge
the
pedigree
dogs
Petizo,
Chyste
Mc
nunca
lo
intentes
en
casa
Petizo,
Chyste
Mc,
never
try
this
at
home
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
La
rima
se
nos
rebalsa
Our
rhymes
are
overflowing
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
Mientras
transpiras
toos
descansan
While
you
sweat,
everyone
else
rests
Buitreamos
los
perros
de
raza
We
scavenge
the
pedigree
dogs
Petizo,
Chyste
Mc
nunca
lo
intentes
en
casa
Petizo,
Chyste
Mc,
never
try
this
at
home
Ni
ahí
contigo
mezquino
tu
destino
es
ser
un
fino
Not
even
there
with
you,
petty,
your
destiny
is
to
be
a
fine
one
Que
si
escucho
hip
hop,
preguntale
a
mis
vecinos
That
if
I
listen
to
hip
hop,
ask
my
neighbors
Oídos
sordos,
quedarse
estupefacto
mi
estilo
es
morbo
Deaf
ears,
to
be
dumbfounded,
my
style
is
morbid
Con
combos
en
la
guata
me
escuchaste
maldito
gordo
With
punches
to
the
gut,
you
heard
me,
you
damn
fatty
Hablaron
de
violencia
y
decente
cual
es
tu
esencia
They
talked
about
violence
and
decency,
what
is
your
essence
Se
cree
muy
machote
y
su
etapa
es
la
adolescencia
He
thinks
he's
very
macho
and
his
stage
is
adolescence
No
hay
vivencias
suficientes
para
restregarlo
en
cara
There
are
not
enough
experiences
to
rub
it
in
your
face
Tiene
líos
en
las
calles
y
es
su
mami
quien
lo
para
He
has
trouble
in
the
streets
and
it's
his
mommy
who
stops
him
Esto
no
es
hardcore
no
es
salio'
de
las
cloacas
This
is
not
hardcore,
it
didn't
come
out
of
the
sewers
Soy
tu
padre
I
am
your
father
A
la
repartición
de
estilo
ya
llegaste
tarde
You're
late
to
the
style
distribution
Y
que
pasó
pa'
aparentar
bajo
esos
pantalones
And
what
happened
to
show
off
under
those
pants
Si
en
la
actualidad
tu
formas
parte
de
to's
estos
weones
If
nowadays
you
are
a
part
of
all
these
dudes
Ciervo
deja
de
chuparme
el
miembro
(¿Tienes
hambre?)
Deer,
stop
sucking
my
dick
(Are
you
hungry?)
Soy
esclavo
del
verbo
y
que
los
cuervos
se
beban
tu
sangre
I
am
a
slave
to
the
verb
and
may
the
crows
drink
your
blood
Diego
es
mi
nombre
y
el
tuyo
por
feo
no
lo
nombro
Diego
is
my
name
and
yours,
I
won't
say
it
because
it's
ugly
Eres
un
loro
(¡callate!)
sal
de
mi
hombro
You
are
a
parrot
(shut
up!)
get
off
my
shoulder
Aburre
tu
relación
de
negocio
seria
Your
serious
business
relationship
is
boring
Mi
rap
enciclopedia
My
rap
encyclopedia
Vivo
la
vida
a
lo
celia
I
live
life
to
the
fullest
Por
que
gritas
tanto?
No
estamos
en
la
feria
Why
are
you
yelling
so
much?
We
are
not
at
the
fair
Petizo,
Chystemc
los
dueños
de
tu
windows
media
Petizo,
Chystemc,
the
owners
of
your
Windows
Media
Mi
amigo
elvis
con
su
olvido
fue
más
que
tu
My
friend
Elvis
with
his
oblivion
was
more
than
you
Que
mala
actitud
What
a
bad
attitude
Te
crees
estrella
de
hollywood
You
think
you're
a
Hollywood
star
Te
sacó
el
chuño
y
hago
rap
por
el
baño
I'll
take
your
potato
out
and
rap
by
the
bathroom
Y
si
el
negro
pelo
pololea
no
lo
vemo'
en
tres
mil
años
And
if
the
black
hairy
guy
gets
a
girlfriend,
we
won't
see
him
for
three
thousand
years
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
La
rima
se
nos
rebalsa
Our
rhymes
are
overflowing
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
Mientras
transpiras
toos
descansan
While
you
sweat,
everyone
else
rests
Buitreamos
los
perros
de
raza
We
scavenge
the
pedigree
dogs
Petizo,
Chyste
Mc
nunca
lo
intentes
en
casa
Petizo,
Chyste
Mc,
never
try
this
at
home
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
La
rima
se
nos
rebalsa
Our
rhymes
are
overflowing
(Woop,
woop)
(Woop,
woop)
Mientras
transpiras
toos
descansan
While
you
sweat,
everyone
else
rests
Buitreamos
los
perros
de
raza
We
scavenge
the
pedigree
dogs
Petizo,
Chyste
Mc
nunca
lo
intentes
en
casa
Petizo,
Chyste
Mc,
never
try
this
at
home
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas, Victor Ponce Garreton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.