Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Ta Ngược Lối - Remix
Wenn wir uns trennen - Remix
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Und
ich
gehe
immer
weiter
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Mình
đã
từng
là
của
nhau
Wir
gehörten
einst
zusammen
Ngỡ
bền
lâu
Dachten,
es
hält
ewig
Và
đã
yêu
nhau
thật
đậm
sâu
Und
liebten
uns
sehr
tief
Yêu
hết
trọn
cuộc
đời
này
Liebten
uns
für
den
Rest
des
Lebens
Hứa
không
đổi
thay
Versprachen,
uns
nicht
zu
ändern
Mà
nay
em
bước
như
vậy
Aber
jetzt
gehst
du
einfach
so
Anh
cố
nhặt
lại
kỷ
niệm
Ich
versuche,
die
Erinnerungen
aufzuheben
Em
đánh
rơi
Die
du
fallen
gelassen
hast
Dù
biết
em
chẳng
còn
nghĩ
tới
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
daran
denkst
Ta
đã
nhiều
lần
trải
qua
Wir
haben
es
oft
durchgemacht
Bao
nhiêu
xót
xa
So
viel
Schmerz
Mà
nay
sao
ta
gục
ngã
Aber
warum
sind
wir
jetzt
zusammengebrochen?
Tự
cho
nhau
hai
đường
lối,
nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
thôi
Wir
geben
uns
zwei
getrennte
Wege,
wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Dù
anh
có
níu
kéo
em
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
ich
dich
festhalte,
bist
du
schon
weit
weg
Dặn
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
loslassen
Nhủ
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
loslassen
Đành
vùi
chôn
ký
ức
với
niềm
đau
Ich
muss
die
Erinnerungen
mit
dem
Schmerz
begraben
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Anh
vội
vã
nhưng
rồi
lại
ngã
nơi
tim
em
rồi
Ich
war
in
Eile,
aber
dann
bin
ich
in
deinem
Herzen
gestürzt
Đoạn
đường
ngắn
phía
trước
Der
kurze
Weg
voraus
Còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Und
ich
gehe
immer
weiter
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Tự
cho
nhau
Wir
geben
uns
Anh
cố
nhặt
lại
kỷ
niệm
Ich
versuche,
die
Erinnerungen
aufzuheben
Em
đánh
rơi
Die
du
fallen
gelassen
hast
Dù
biết
em
chẳng
còn
nghĩ
tới
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
daran
denkst
Ta
đã
nhiều
lần
trải
qua
Wir
haben
es
oft
durchgemacht
Bao
nhiêu
xót
xa
So
viel
Schmerz
Mà
nay
sao
ta
gục
ngã?
Aber
warum
sind
wir
jetzt
zusammengebrochen?
Tự
cho
nhau
hai
đường
lối,
nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
thôi
Wir
geben
uns
zwei
getrennte
Wege,
wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Dù
anh
có
níu
kéo
em
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
ich
dich
festhalte,
bist
du
schon
weit
weg
Dặn
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
loslassen
Nhủ
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
loslassen
Đành
vùi
chôn
ký
ức
với
niềm
đau
Ich
muss
die
Erinnerungen
mit
dem
Schmerz
begraben
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Anh
vội
vã
nhưng
rồi
lại
ngã
nơi
tim
em
rồi
Ich
war
in
Eile,
aber
dann
bin
ich
in
deinem
Herzen
gestürzt
Đoạn
đường
ngắn
phía
trước
Der
kurze
Weg
voraus
Còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Und
ich
gehe
immer
weiter
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Tự
cho
nhau
hai
đường
lối,
nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
thôi
Wir
geben
uns
zwei
getrennte
Wege,
wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Dù
anh
có
níu
kéo
em
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
ich
dich
festhalte,
bist
du
schon
weit
weg
Dặn
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
loslassen
Nhủ
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
loslassen
Đành
vùi
chôn
ký
ức
với
niềm
đau
Ich
muss
die
Erinnerungen
mit
dem
Schmerz
begraben
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Anh
vội
vã
nhưng
rồi
lại
ngã
nơi
tim
em
rồi
Ich
war
in
Eile,
aber
dann
bin
ich
in
deinem
Herzen
gestürzt
Đoạn
đường
ngắn
phía
trước
Der
kurze
Weg
voraus
Còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Und
ich
gehe
immer
weiter
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
wieder
zueinander
finden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: đinh Tùng Huy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.