Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime (moi non plus)
Я тебя люблю (я тебя тоже нет)
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oui
je
t'aime
Да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О
мой
любимый
Comme
la
vague
irrésolue
Как
нерешительная
волна
Je
vais,
je
vais
et
je
viens
Я
иду,
я
иду
и
прихожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Je
vais,
et
je
viens
Я
иду
и
прихожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Et
je
Me
retiens
И
я
сдерживаюсь
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oui
je
t'aime
Да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus.
Я
тебя
тоже
нет.
Oh
mon
amour
О
мой
любимый
Tu
es
la
vague,
moi
l'île
nue
Ты
— волна,
я
— обнаженный
остров
Tu
vas,
tu
vas
et
tu
viens
Ты
идешь,
ты
идешь
и
приходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Tu
vas
et
tu
viens
Ты
идешь
и
приходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Et
je
Te
rejoins
И
я
встречаю
тебя
Je
t'aime
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oui
je
t'aime
Да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О
мой
любимый
Comme
la
vague
irrésolue
Как
нерешительная
волна
Je
vais,
je
vais
et
je
viens
Я
иду,
я
иду
и
прихожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Je
vais
et
je
viens
Я
иду
и
прихожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Et
je
Me
retiens
И
я
сдерживаюсь
Tu
vas,
tu
vas
et
tu
viens
Ты
идешь,
ты
идешь
и
приходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Tu
vas
et
tu
viens
Ты
идешь
и
приходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Et
je
Te
rejoins
И
я
встречаю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oui
je
t'aime
Да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О
мой
любимый
L'amour
physique
est
sans
issue
Физическая
любовь
бесперспективна
Je
vais,
je
vais
et
je
viens
Я
иду,
я
иду
и
прихожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Je
vais
et
je
viens
Я
иду
и
прихожу
Je
me
retiens
Я
сдерживаюсь
Non!
Maintenant
Нет!
Сейчас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Serge Gainsbourg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.