Cicada - Cut Right Through - DJ Delicious Mix - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cut Right Through - DJ Delicious Mix - CicadaÜbersetzung ins Deutsche




Cut Right Through - DJ Delicious Mix
Schneidest direkt durch - DJ Delicious Mix
I was, not the only one, afraid to fall,
Ich war nicht die Einzige, die Angst hatte zu fallen,
Those things, seem so far away, after all,
Diese Dinge scheinen doch so weit weg, nach alledem,
So scared of what I think I might, do I believe or do I give it up?
So viel Angst vor dem, was ich denke, was ich tun könnte, glaube ich daran oder gebe ich es auf?
You see the bubble bursting, and now it's gone.
Du siehst die Blase platzen, und jetzt ist sie weg.
Don't know what you did, don't know what you said, could it be the last time?
Weiß nicht, was du getan hast, weiß nicht, was du gesagt hast, könnte es das letzte Mal sein?
Don't know what you did, don't know what you said.
Weiß nicht, was du getan hast, weiß nicht, was du gesagt hast.
Don't you know that you cut right through my feelings,
Weißt du nicht, dass du direkt durch meine Gefühle schneidest,
Don't you know it's the end of the joke and ime steaming. (2X)
Weißt du nicht, dass der Witz vorbei ist und ich koche vor Wut. (2X)
I won't try to make it up, ive done it before,
Ich werde nicht versuchen, es wiedergutzumachen, ich habe es schon einmal getan,
You have to learn to speak ure mind, and give a bit more,
Du musst lernen, deine Meinung zu sagen und ein bisschen mehr zu geben,
So bored with standing on the line, do i decide or am i wasting time,
So gelangweilt davon, an der Linie zu stehen, entscheide ich mich oder verschwende ich Zeit,
You see the bubble bursting, and now its gone.
Du siehst die Blase platzen, und jetzt ist sie weg.
Dont know what you did, dont know what you said, could it be the last time,
Weiß nicht, was du getan hast, weiß nicht, was du gesagt hast, könnte es das letzte Mal sein,
Dont know what you did, dont know what you said.
Weiß nicht, was du getan hast, weiß nicht, was du gesagt hast.
Don't you know that you cut right through my feelings,
Weißt du nicht, dass du direkt durch meine Gefühle schneidest,
Don't you know it's the end of the joke and ime steaming. (2X)
Weißt du nicht, dass der Witz vorbei ist und ich koche vor Wut. (2X)
You got a lot of nerve, I'm telling you. (2X)
Du hast ganz schön Nerven, das sage ich dir. (2X)





Autoren: Aaron Gilbert, Alex Payne, Wolfe, Heidrun Bjornsdottir


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.