Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interferência
Interference
Nã,
nã,
nã,
nã
No,
no,
no,
no
Nã,
nã,
nã,
nã
No,
no,
no,
no
Começar
de
novo,
sem
interferência
Start
over
again,
without
interference
Só
nós
dois
e
mais
ninguém
Just
the
two
of
us
and
no
one
else
Não
me
acostumo
com
a
sua
ausência
I
can't
get
used
to
your
absence
Quero
tanto
ser
seu
bem
I
want
to
be
your
love
so
much
Imagina
a
gente
amanhã
em
Paris
Imagine
us
tomorrow
in
Paris
Seja
em
Londres
ou
Madri
Whether
it's
London
or
Madrid
Em
qualquer
lugar
do
mundo,
ser
feliz
Anywhere
in
the
world,
to
be
happy
Seja
perto
ou
longe
daqui
Whether
it's
near
or
far
from
here
Não
importa
o
nome
da
cidade,
estado
ou
país
The
name
of
the
city,
state,
or
country
doesn't
matter
Se
estou
ao
seu
lado,
tá
perfeito
If
I'm
by
your
side,
it's
perfect
E
no
frio
And
in
the
cold
Te
aqueço
com
um
beijo
I'll
warm
you
up
with
a
kiss
Aí
vai
ver
Then
you'll
see
O
tanto
de
amor
que
tenho
How
much
love
I
have
Guardado
pra
você
Saved
up
for
you
Ciel
Rodrigues
Ciel
Rodrigues
Ôh,
paixão
ferrada
Oh,
crazy
passion
Chora
não,
que
passa
Don't
cry,
it
will
pass
Começar
de
novo,
sem
interferência
Start
over
again,
without
interference
Só
nós
dois
e
mais
ninguém
Just
the
two
of
us
and
no
one
else
Não
me
acostumo
com
a
sua
ausência
I
can't
get
used
to
your
absence
Quero
tanto
ser
seu
bem
I
want
to
be
your
love
so
much
Imagina
a
gente
amanhã
em
Paris
Imagine
us
tomorrow
in
Paris
Seja
em
Londres
ou
Madri
Whether
it's
London
or
Madrid
Em
qualquer
lugar
do
mundo,
ser
feliz
Anywhere
in
the
world,
to
be
happy
Seja
perto
ou
longe
daqui
Whether
it's
near
or
far
from
here
Não
importa
o
nome
da
cidade,
estado
ou
país
The
name
of
the
city,
state,
or
country
doesn't
matter
Se
estou
ao
seu
lado,
tá
perfeito
If
I'm
by
your
side,
it's
perfect
E
no
frio
And
in
the
cold
Te
aqueço
com
um
beijo
I'll
warm
you
up
with
a
kiss
Aí
vai
ver
Then
you'll
see
O
tanto
de
amor
que
tenho
How
much
love
I
have
Guardado
pra
você
Saved
up
for
you
Não
importa
o
nome
da
cidade,
estado
ou
país
The
name
of
the
city,
state,
or
country
doesn't
matter
Se
estou
ao
seu
lado,
tá
perfeito
If
I'm
by
your
side,
it's
perfect
E
no
frio
And
in
the
cold
Te
aqueço
com
um
beijo
I'll
warm
you
up
with
a
kiss
Aí
vai
ver
Then
you'll
see
O
tanto
de
amor
que
tenho
How
much
love
I
have
Guardado
pra
você
Saved
up
for
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.