Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco Loco
Ein bisschen verrückt
What
color′s
the
sky?
Ay,
mi
amor,
ay,
mi
amor
Welche
Farbe
hat
der
Himmel?
Ay,
mein
Liebster,
ay,
mein
Liebster
You
tell
me
that
it's
red,
ay,
mi
amor,
ay,
mi
amor
Du
sagst
mir,
er
ist
rot,
ay,
mein
Liebster,
ay,
mein
Liebster
Where
should
I
put
my
shoes?
Ay,
mi
amor,
ay,
mi
amor
Wohin
soll
ich
meine
Schuhe
tun?
Ay,
mein
Liebster,
ay,
mein
Liebster
You
say,
"put
them
on
your
head!"
Ay,
mi
amor,
ay,
mi
amor
Du
sagst,
„Setz
sie
auf
deinen
Kopf!“
Ay,
mein
Liebster,
ay,
mein
Liebster
You
make
me
un
poco
loco,
un
poquititito
loco
Du
machst
mich
ein
bisschen
verrückt,
ein
kleines
bisschen
verrückt
The
way
you
keep
me
guessing,
I′m
nodding
and
I'm
yesing
Wie
du
mich
rätseln
lässt,
ich
nicke
und
sage
Ja
I'll
count
it
as
a
blessing
Ich
zähle
es
als
Segen
That
I′m
only
un
poco
loco
Dass
ich
nur
ein
bisschen
verrückt
bin
The
loco
that
you
make
me
Wie
verrückt
du
mich
machst
It′s
just
un
poco
crazy
Es
ist
nur
ein
bisschen
irre
The
sense
that
you're
not
making
Der
Unsinn,
den
du
erzählst
The
liberties
you′re
taking
Die
Freiheiten,
die
du
dir
nimmst
Leaves
my
cabeza
shaking
Bringen
meinen
Kopf
zum
Schütteln
You
are
just
un
poco
loco
Du
bist
einfach
ein
bisschen
verrückt
Un
poco
loco
Ein
bisschen
verrückt
Un
poco
loco
Ein
bisschen
verrückt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Molina, Germaine Franco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.