Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A usurpadora
Die Betrügerin
Obrigado
pelo
tempo
em
vão
Danke
für
die
verschwendete
Zeit
Agora
eu
vou
que
vou
Jetzt
gehe
ich,
ich
gehe
Ninguém
mais
me
engana
Niemand
täuscht
mich
mehr
Eu
vou
fazer
por
mim
Ich
werde
es
für
mich
tun
O
que
eu
fiz
por
ti
e
não
passa
daqui
Was
ich
für
dich
getan
habe,
und
es
geht
nicht
weiter
Se
fez
demais,
eu
ri
Du
hast
zu
viel
gemacht,
ich
lachte
Sua
mensagem
eu
não
li
Deine
Nachricht
habe
ich
nicht
gelesen
Não
sonhar
(Ô
ô,
uô)
Nicht
träumen
(Oh
oh,
uô)
Não
sonhar
(Ô
ô,
uô)
Nicht
träumen
(Oh
oh,
uô)
Eu
só
joguei,
te
enganei
mas
ainda
corre
atrás
Ich
habe
nur
gespielt,
dich
getäuscht,
aber
du
rennst
immer
noch
hinterher
Viver
sofrendo
é
o
que
satisfaz
(você)
Leidend
zu
leben
ist
das,
was
dich
befriedigt
Tudo
bem
que
não
sei
de
nada
(você)
Schon
gut,
dass
ich
von
nichts
weiß
Da
sua
vida
não
cuido
mais
Um
dein
Leben
kümmere
ich
mich
nicht
mehr
Não
forje
o
olhar
pra
mim
Schau
mich
nicht
gespielt
an
Já
te
fiz
chorar
e
também
sorrir
Ich
habe
dich
schon
zum
Weinen
und
auch
zum
Lachen
gebracht
Ainda
vai
me
ver
Du
wirst
mich
noch
sehen
Não
tente
se
esconder
Versuch
nicht,
dich
zu
verstecken
Eu
já
cantei
uô
uô
e
também
yeah
yeah
Ich
habe
schon
uô
uô
und
auch
yeah
yeah
gesungen
Mais
de
mil
canções
nunca
pude
te
dizer
Mehr
als
tausend
Lieder,
ich
konnte
dir
nie
sagen
Tudo
tem
o
seu
fim,
o
nosso
está
aqui
Alles
hat
sein
Ende,
unseres
ist
hier
Foi
(nós
dois)
Es
war
(wir
zwei)
Deu
demais
mas
(acabou)
Es
war
zu
viel,
aber
(es
ist
vorbei)
Se
entregou
Du
hast
dich
hingegeben
Olha
aqui,
escuta
aqui
Schau
her,
hör
zu
E
aprende
a
sigla
ex
Und
lerne
die
Abkürzung
Ex
Se
fez
demais,
eu
ri
Du
hast
zu
viel
gemacht,
ich
lachte
Sua
mensagem
eu
não
li
Deine
Nachricht
habe
ich
nicht
gelesen
Não
foge
o
olhar
pra
mim
Weiche
meinem
Blick
nicht
aus
Já
te
fiz
chorar
e
também
sorrir
Ich
habe
dich
schon
zum
Weinen
und
auch
zum
Lachen
gebracht
Ainda
vai
me
ver
Du
wirst
mich
noch
sehen
Não
tente
se
esconder
Versuch
nicht,
dich
zu
verstecken
Eu
já
cantei
uô
uô
e
também
yeah
yeah
Ich
habe
schon
uô
uô
und
auch
yeah
yeah
gesungen
Mais
de
mil
canções
nunca
pude
te
dizer
Mehr
als
tausend
Lieder,
ich
konnte
dir
nie
sagen
Tudo
tem
o
seu
fim,
o
nosso
está
aqui
Alles
hat
sein
Ende,
unseres
ist
hier
Tá
bom,
tá
bom
Schon
gut,
schon
gut
Finje
que
escutei
Tu
so,
als
hätte
ich
zugehört
Já
foi,
já
foi
Vorbei,
vorbei
Tudo
de
bom
pra
você
Alles
Gute
für
dich
Tá
bom,
tá
bom
Schon
gut,
schon
gut
Finjo
que
escutei
Ich
tue
so,
als
hätte
ich
zugehört
Já
foi,
já
foi
Vorbei,
vorbei
Você
me
tira
do
sério
Du
regst
mich
auf
Mais
um
minuto
do
seu
lado
eu
fico
louco
Noch
eine
Minute
an
deiner
Seite
und
ich
werde
verrückt
Nem
vem
com
essa
pra
mim
Komm
mir
nicht
damit
Tentar
me
enganar
não
é
fácil
assim
Mich
zu
täuschen
ist
nicht
so
einfach
Ainda
vai
me
ver
Du
wirst
mich
noch
sehen
Não
tente
se
esconder
Versuch
nicht,
dich
zu
verstecken
Eu
me
cansei
de
uô
uô
e
também
yeah
yeah
Ich
habe
uô
uô
und
auch
yeah
yeah
satt
E
neste
último
verso
eu
vou
ter
que
te
dizer
Und
in
diesem
letzten
Vers
muss
ich
dir
sagen
Como
é
bom
não
ouvir
Wie
schön
es
ist,
nichts
mehr
zu
hören
Falarem
sobre
ti
(yeaaaaaaaah)
Wenn
über
dich
geredet
wird
(yeaaaaaaaah)
Sempre
abusa
do
charme
no
olhar
Du
nutzt
immer
deinen
Charme
im
Blick
Mas
eu
sempre
odiei
a
sua
voz
Aber
ich
habe
deine
Stimme
immer
gehasst
E
se
hoje
estivesse
aqui
Und
wenn
du
heute
hier
wärst
Eu
te
punha
pra
dormir
Würde
ich
dich
zum
Schlafen
bringen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa
Album
Flashback
Veröffentlichungsdatum
23-06-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.