Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光は窓まで来ている
The
light
reaches
the
window,
のに目が閉じてるみたいかな
but
it's
like
my
eyes
are
closed.
眠る時に夢の中
When
I
sleep,
even
in
my
dreams,
にこうはけられないと思うよ
I
don't
think
I
can
escape
this
feeling.
夜の痺れに空する
Emptying
myself
to
the
numbness
of
the
night,
僕を昼の光が追い
the
daylight
chases
me,
かけてくるね永遠に暗闇の中で
forever.
Being
lost
in
the
darkness
迷子になるのは快適けど見つけられるのは幸せ
is
comfortable,
but
being
found
is
happiness.
も一度救うてくれて
Saving
me
once
more,
同じ歌を何度も歌う
singing
the
same
song
again
and
again.
毎日同じ問題
Every
day,
the
same
problems,
抱きしめたい気持ちも変わらない
but
this
feeling
of
wanting
to
hold
you
close
doesn't
change.
世界が終わるときこの
When
the
world
ends,
I'm
sure
気持ちを二人で笑ってるいることおしているね
we'll
be
laughing
together,
holding
onto
this
feeling.
あなたが触れる感覚だけで僕は永遠に十分かも知らない
Just
the
sensation
of
your
touch
might
be
enough
for
me
for
eternity.
あなた最後に僕の目を開けて
You,
finally
open
my
eyes.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ethan Hill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.