Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Want Some Skank
Я Просто Хочу Пошлятины
Empty
frame
on
the
wall
Пустая
рама
на
стене
Cat
and
mouse
when
you
don't
call
Как
кошка
с
мышью,
когда
ты
не
звонишь
All
I
do
is
think
of
her
Всё,
о
чём
я
думаю
- это
она
T.V.
screens
pictures
blurred
Экран
телевизора
- размытые
картинки
So
take
it
away!
Так
заберите
это
прочь!
Take
it
away!
Заберите
это
прочь!
Every
night
the
scene
is
set
Каждый
вечер
декорации
расставлены
I've
got
to
drink
to
forget
Я
должен
напиться,
чтобы
забыть
I
cannot
incur
this
debt
Я
не
могу
позволить
себе
этот
долг
Where's
the
gun?
Here's
my
head!
Где
пистолет?
Вот
моя
голова!
Let's
go
to
the
Hong
Kong
Пойдём
в
"Гонконг"
Breaking
glass
at
Madame
Wong's
Битьё
стекла
у
Мадам
Вонг
Let's
go
buy
a
pint
of
booze
Пойдём
купим
пинту
выпивки
Getting
drunk,
getting
loose
Напиваться,
отрываться
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
Passing
flyers
at
the
troub'
Раздаю
листовки
у
дешёвого
кабаре
Seven
nights,
seven
'ludes
Семь
ночей,
семь
неудач
What's
the
deal
with
this
band?
Что
за
дела
у
этой
группы?
Let's
go
roll
some
fields,
man
Пошли,
мужик,
дунем
где-нибудь
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
I
just
want
some
skank!
Я
просто
хочу
пошлятины!
Every
night
would
be
so
great
Каждая
ночь
была
бы
такой
прекрасной
I'd
take
you
home
to
meet
Mom
and
Dad
Я
бы
привёл
тебя
домой
к
маме
с
папой
And
they'll
be
so
glad
И
они
были
бы
так
рады
They
won't
think
their
boy's
a
fag
Они
бы
не
подумали,
что
их
мальчик
- педик
Then
they'll
go
upstairs
and
go
to
bed
Потом
они
бы
поднялись
наверх
и
легли
спать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith G. Morris, Roger Dowding, Greg W. Hetson, Keith Lehrer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.