Circle Jerks - Political Stu - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Political Stu - Circle JerksÜbersetzung ins Russische




Political Stu
Политический болван
Can you grasp the situation or is it getting out of hand?
Дорогая, ты понимаешь, что происходит, или ситуация выходит из-под контроля?
Riots, killing in the streets over the color of a man
Беспорядки, убийства на улицах из-за цвета кожи человека,
Everybody looks the same with their head stuck in this hand
Все кажутся одинаковыми, уткнувшись головой в ладони,
Every one looks the same 'til you see where they stand
Все кажутся одинаковыми, пока не увидишь их позицию.
Reactionary politics are the order of the day
Реакционная политика вот что сейчас в порядке вещей.
It makes me really sick to see the poor treated this way
Меня тошнит от того, как обращаются с бедняками.
Caviar and limousines, high finance and jelly beans
Икра и лимузины, крупные финансы и мармеладки,
Decorate the east wing California modern, it's great to be the king
Украшают восточное крыло в калифорнийском модерне. Хорошо быть королем.
Did you see the demonstrations in another land?
Ты видела демонстрации в других странах?
Over weapons annihilation care of Uncle Sam
Из-за оружия массового уничтожения, любезно предоставленного дядюшкой Сэмом.
The stock market does not reveal the arms that they have sold
Фондовый рынок не показывает, сколько оружия они продали.
Half the world can't get a meal, the war is getting cold
Половина мира голодает, а война остывает.
A bushel or a barrel, neither can be saved
Ни бушель, ни баррель не спасти.
You feed your beef with wasted wheat to dominate your crave
Ты кормишь свою говядину потраченной впустую пшеницей, чтобы удовлетворить свою жажду.
Can you hear the foreign voices, can you understand?
Ты слышишь чужие голоса? Ты понимаешь?
Every great civilization crumbles in the sand
Каждая великая цивилизация рассыпается в песок.
Organizations and their plans, I'm anti-swa, anti-Klan
Организации и их планы... Я против СВА, против Ку-клукс-клана,
P.L.O., J.D.L., they can all burn in hell
ООП, Лига защиты евреев пусть все горят в аду.
Are you burning?
Ты горишь?





Autoren: Roger Dowding


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.