Cisco - A las barricadas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A las barricadas - CiscoÜbersetzung ins Russische




A las barricadas
На баррикады
Negras tormentas agitan los aires
Чёрные бури волнуют воздух,
Nubes oscuras nos impiden ver
Тёмные тучи мешают нам видеть.
Aunque nos espere el dolor y la muerte
Пусть ждут нас боль и смерть,
Contra el enemigo nos llama el deber
Долг зовёт нас против врага.
El bien más preciado es la libertad
Самое ценное благо свобода,
Hay que defenderla con fe y valor
Мы должны защищать её с верой и отвагой.
Alza la bandera revolucionaria
Подними революционное знамя,
Que del triunfo sin cesar nos lleva en pos
Которое непрестанно ведёт нас к победе.
Alza la bandera revolucionaria
Подними революционное знамя,
Que del triunfo sin cesar nos lleva en pos
Которое непрестанно ведёт нас к победе.
Negras tormentas agitan los aires
Чёрные бури волнуют воздух,
Nubes oscuras nos impiden ver
Тёмные тучи мешают нам видеть.
Aunque nos espere el dolor y la muerte
Пусть ждут нас боль и смерть,
Contra el enemigo nos llama el deber
Долг зовёт нас против врага.
El bien más preciado es la libertad
Самое ценное благо свобода,
Hay que defenderla con fe y valor
Мы должны защищать её с верой и отвагой.
Alza la bandera revolucionaria
Подними революционное знамя,
Que del triunfo sin cesar nos lleva en pos
Которое непрестанно ведёт нас к победе.
Alza la bandera revolucionaria
Подними революционное знамя,
Que del triunfo sin cesar nos lleva en pos
Которое непрестанно ведёт нас к победе.
¡En pie pueblo obrero, a la batalla!
Вставай, рабочий народ, в бой!
¡Hay que derrocar a la reacción!
Мы должны свергнуть реакцию!
¡A las barricadas! ¡a las barricadas!
На баррикады! На баррикады!
¡Por el triunfo de la confederación!
За победу конфедерации!
¡A las barricadas! ¡a las barricadas!
На баррикады! На баррикады!
¡Por el triunfo de la confederación!
За победу конфедерации!





Autoren: Stefano Bellotti, Luca Lanzi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.