City - Der Optimist - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Der Optimist - CityÜbersetzung ins Englische




Der Optimist
The Optimist
Sag, warum läßt du uns jetzt im Stich,
Tell me, why are you leaving us now,
Ja, du warst doch immer ein Optimist.
You were always an optimist.
Oder hast du uns was vorgemacht,
Or were you just pretending,
Hast geweint, wenn du gelacht?
Crying when you laughed?
Ich hör deine Worte noch genau,
I still remember your words,
Vorn das Licht, nach vorne schaun.
Look ahead, to the light.
Deine Worte sind jetzt Phrasen
Your words are just phrases now,
Und für dich galt nicht der Schwur.
And the oath didn't apply to you.
Denn beim ersten Sturm bricht kein Baum,
Not every tree breaks in the first storm,
War Eine denn dein einziger Traum?
Was One your only dream?
Deshalb legt man sich nicht gleich ins Grab,
You shouldn't lie down in the grave,
Das war überhaupt nicht deine Art.
That was never your style.
Immer gabst du uns ein wenig Kraft,
You always gave us a little strength,
Ich weiß, woher du sie genommen hast.
I know where you got it from.
Gabst du uns die Kraft, das fiel dir nicht schwer,
It wasn't hard for you to give us strength,
Doch für dich reichte sie dann nicht mehr
But it wasn't enough for you anymore,
Und nun gehst du auf die große Fahrt.
And now you're embarking on the great journey.
Freunde gehen hinter deinem Sarg,
Friends walk behind your coffin,
Helfen kann dir heute keiner mehr.
No one can help you anymore.
Hör die Worte: du fehlst uns sehr.
Hear the words: we miss you very much.





Autoren: Krahl, Puppel, Toni Krahl


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.