Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halb und halb
Половина на половину
An
manchen
Tagen
sage
ich
mir:
В
некоторые
дни
я
говорю
себе:
Die
Hälfte
ist
rum
und
du
bist
immer
noch
hier
Половина
пути
пройдена,
а
ты
все
еще
здесь,
Und
nicht
auf'm
Mond
und
nicht
unterm
Gras,
И
не
на
Луне,
и
не
под
травой,
Noch
immer
hablvoll
vor
dem
halbleeren
Glas.
Все
еще
с
наполовину
полным
стаканом
перед
наполовину
пустым.
An
solchen
Tagen
kommt
es
hoch:
В
такие
дни
это
всплывает:
Die
Hälfte
ist
rum,
worauf
wartest
du
noch?
Половина
пути
пройдена,
чего
же
ты
ждешь?
Halb
und
halb.
Половина
на
половину.
Manchmal
ist
gar
nichts
mehr
komplett:
Иногда
ничто
уже
не
цело:
Nur
noch
halbsoviel
Haare,
eine
Hälfte
vom
Bett
Только
половина
волос,
половина
кровати
Und
halblaut
kommts
aus
dem
Radio:
И
вполголоса
доносится
из
радио:
Die
halbe
Menschheit
krepiert
irgendwo.
Половина
человечества
гибнет
где-то.
Halbgötter
tanzen
ums
goldene
Kalb,
Полубоги
пляшут
вокруг
золотого
тельца,
So
ist
die
Halbwelt
- halb
und
halb.
Так
устроен
полусвет
- половина
на
половину.
Halb
und
halb.
Половина
на
половину.
Im
halben
Land
und
der
zerschnittenen
Stadt,
В
разделенной
стране
и
разрубленном
городе,
Halbwegs
zufrieden
mit
dem,
was
man
hat.
Относительно
доволен
тем,
что
имеешь.
Halb
und
halb.
Половина
на
половину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: City, Werner Karma
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.