Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabajo y Ocio (Con Dee Jay Bes)
Work and Leisure (With Dee Jay Bes)
Una
cosa
es
el
trabajo
y
otra
es
el
ocio
One
thing
is
work
and
another
is
leisure
Y
aunque
parezcan
yo
no
las
asocio
And
even
though
they
may
seem
similar,
I
don't
associate
them
A
mi
no
me
digas
mi
ñero
Don't
call
me
"my
ñero,"
girl
Mucho
menos
mi
socio
Much
less
"my
partner"
Que
yo
no
cargo
navaja
I
don't
carry
a
knife
Ni
tampoco
ando
en
negocios
Nor
am
I
in
any
business
Porque
estoy
a
solo
un
tris
Because
I'm
just
a
hair's
breadth
away
De
cometer
algún
desliz
From
making
a
slip-up
Y
no
se
cual
sea
la
raíz
And
I
don't
know
what
the
root
of
it
is
Ni
el
porque
de
ese
matiz
Nor
the
reason
for
that
nuance
Pero
se
que
la
vida
es
gris
But
I
know
life
is
gray
Y
resulta
tan
buena
actriz
And
she's
such
a
good
actress
Que
aunque
sea
fea
infeliz
That
even
though
she's
ugly
and
unhappy
Puede
cambiar
como
Beatriz
She
can
change
like
Beatrice
Solo
por
una
cicatriz
me
haré
un
tatuaje
compañero
Just
for
a
scar,
I'll
get
a
tattoo,
my
friend
Y
si
no
tengo
ninguno
no
es
por
falta
de
dinero
And
if
I
don't
have
any,
it's
not
for
lack
of
money
Porque
a
mi
me
importa
cero
Because
I
don't
care
Si
no
parezco
rapero
If
I
don't
look
like
a
rapper
Como
esos
que
pareciera
que
en
la
fiesta
se
durmieron
Like
those
who
seem
to
have
fallen
asleep
at
the
party
Yo
tampoco
soy
un
tipo
sano
I'm
not
a
healthy
guy
either
Tengo
uno
que
otro
vicio
de
los
que
nunca
me
ofano
I
have
a
vice
or
two
that
I
never
resent
Pero
me
asegure
de
que
esto
But
I
made
sure
that
this
No
se
vuelva
cotidiano
Doesn't
become
an
everyday
thing
Y
que
lo
que
haga
con
el
pie
luego
no
borre
con
la
mano
And
that
what
I
do
with
my
foot,
I
don't
later
erase
with
my
hand
Me
aleje
de
unos
fulanos
I
distanced
myself
from
some
dudes
Casi
todos
por
cierto
Almost
all
of
them,
by
the
way
Hasta
los
mas
cercanos
vieron
que
poco
me
integro
Even
the
closest
ones
saw
how
little
I
fit
in
Luego
buscan
en
las
redes
Then
they
look
on
social
media
Cuando
notan
que
me
pierdo
When
they
notice
I'm
gone
Y
no
es
que
me
haya
muerto
And
it's
not
that
I'm
dead
Amo
las
foto
a
blanco
y
negro
I
love
black
and
white
photos
Aunque
yo
no
amo
los
gatos
Although
I
don't
love
cats
Ni
el
invierno
Nor
winter
El
vino,
el
cigarrillo
ni
los
libros
Wine,
cigarettes,
or
books
Y
esos
cuentos
And
those
stories
A
duras
penas
el
café
que
me
mantiene
despierto
Barely
the
coffee
that
keeps
me
awake
Viendo
a
gente
diferente
Seeing
different
people
Haciendo
lo
que
hace
el
resto
Doing
what
everyone
else
does
Porque
ahora
todos
son
victimas
Because
now
everyone's
a
victim
Sintiéndose
incapaces
Feeling
incapable
Echándose
a
la
pena
cuando
alguien
no
los
complace
Wallowing
in
self-pity
when
someone
doesn't
please
them
Después
uno
los
ve
Then
you
see
them
Solo
compartiendo
frases
Just
sharing
quotes
De
esas
motivacionales
Those
motivational
ones
Pero
que
ninguno
hace
But
that
no
one
actually
follows
No
te
pases
que
yo
Don't
get
carried
away,
because
I
No
estoy
buscando
algo
Am
not
looking
for
something
Lo
que
menos
espero
inconscientemente
lo
atraigo
What
I
least
expect,
I
unconsciously
attract
Me
echaste
el
ojo
en
la
fiesta
You
checked
me
out
at
the
party
Y
yo
hasta
con
un
par
de
tragos
And
even
with
a
couple
of
drinks
in
me
Tu
puedes
estar
muy
buena
You
might
be
very
attractive
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabián Cruz
Album
Terco
Veröffentlichungsdatum
15-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.