Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crói Cróga - Remastered in 2004
Crói Cróga - Remastered in 2004
Fuair
rí
na
hAlba,
The
King
of
Alba
is
dead,
Bás
faraor,
Dead
suddenly,
Gan
mac
ar
a
tsaol
seo.
He
has
no
son
to
succeed
him.
Tháinig
fear
as
a
deisceart,
A
man
claiming
to
be
his
nephew
arrives
from
the
south,
Bhí
Éamonn
a
shuí
linn,
Eamonn
is
his
name,
and
he
is
welcomed
gladly,
Olc
fada
na
crualach.
Nobody
considers
the
consequences
of
this
treachery.
Chreid
an
slua,
The
people
believed,
Breis
agus
ísleacht,
High
and
low,
Eatarthú
féin.
They
destroyed
themselves.
Bhí
dearmad
air
choíche,
They
forgot
all
about,
Radharc
na
héin,
The
man
they
called
eagle,
Seo
finnscéal.
This
is
his
story.
Déag
an
rí,
The
boy-king,
Gan
olc
ar
a'
tsaol
seo,
Who
should
have
ruled,
Bhí
n'teideal
ag
Éamonn.
Is
now
Eamonn's
prisoner.
Throid
na
hAltnaí,
The
Battle
of
Altana,
Daoine
is
Tiarnaí,
Fought
between
people
and
their
overlord,
Eatarthú
féin.
Destroyed
them
all.
Cuireadh
go
sciobail,
They
were
led
away
to
prison,
A
adhaigh
sa
s'cogaidh,
Their
bodies
died
in
battle,
Coireadh
gan
adhmad,
Their
hearts
never
surrendered,
Coireadh
gan
dóigh.
They
never
gave
up
hope.
Crochadh
tríocha,
Thirty
hanged,
Tríocha
gan
uaisleacht,
Thirty
noble
souls,
Agus
buachaillín
a
bhí
óg,
And
one
young
boy,
Croí
Cróga,
Finnscéal
Beo.
Crói
Cróga,
the
living
legend.
D'fháiscigh
an
mhaorgacht,
His
fame
grew,
Ó
bliain
na
hAltana,
From
the
year
of
Altana,
Sé
mbliain
a
bhí
cróga,
For
six
more
years
he
fought,
Cróga
gan
dóigh.
Fought
against
impossible
odds.
Shuí
ar
a
lá
seo,
He
sits
with
us
today,
Comh
cnéasta
le
coighleách,
As
brave
as
ever,
Scairt
sí
a
shaoirse,
He
won
his
freedom,
Fadó
bhí
Cróga,
Croí
cróga.
Cróga,
the
brave
one,
he
is
alive.
Fuair
rí
na
hAltana,
The
King
of
Altana
is
dead,
Bás
I
ndairíre,
Really
dead,
Gan
olc
ar
a
tsaol
seo.
He
will
never
trouble
us
again.
Tháinig
fear
as
a
deisceart,
A
man
claiming
to
be
his
nephew
arrived
from
the
south,
Bhí
Éamonn
a
shuí
linn,
Eamonn
is
his
name,
and
he
was
welcomed
gladly,
Olc
fada
na
crualach.
Nobody
considered
the
consequences
of
this
treachery.
Cuireadh
go
sciobail,
They
were
led
away
to
prison,
A
adhaigh
sa
s'cogaidh,
Their
bodies
died
in
battle,
Coireadh
gan
adhmad,
Their
hearts
never
surrendered,
Coireadh
gan
dóigh.
They
never
gave
up
hope.
Crochadh
tríocha,
Thirty
hanged,
Tríocha
gan
uaisleacht,
Thirty
noble
souls,
Agus
buachaillín
a
bhí
óg,
And
one
young
boy,
Croí
Cróga,
Finnscéal
Beo.
Crói
Cróga,
the
living
legend.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BRENNAN CIARAN MARION
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.