Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emily Jean Stock
Эмили Джин Сток
You
look
so
neat
Ты
выглядишь
так
аккуратно
Everyday
is
your
birthday
Каждый
день
– твой
день
рождения
You're
such
a
treat
Ты
такое
лакомство
I'm
just
a
drip
in
your
faucet
Я
всего
лишь
капля
из
твоего
крана
Before
the
party's
over
(make
it
on
over)
Пока
вечеринка
не
закончилась
(переходи
ко
мне)
Before
the
highway
road
Пока
не
ушла
по
трассе
Before
the
day
begins
(make
it
on
over
now)
Пока
день
не
начался
(переходи
ко
мне
сейчас)
There's
something
I
need
to
say
Мне
нужно
кое-что
сказать
There's
no
one
else
Нет
никого
другого
There's
no
one
quite
so
perfect
Нет
никого
настолько
совершенного
When
you're
foreign
bound
Когда
ты
за
границей
I
am
the
coin
in
your
pocket
Я
– монета
в
твоем
кармане
Just
wait
for
me
the
night
through
(make
it
on
over)
Просто
жди
меня
всю
ночь
(переходи
ко
мне)
Like
I
did
for
you
Как
я
ждал
тебя
There's
no
one
left
to
cry
boo
hoo
(make
it
on
over
now)
Не
осталось
никого,
кто
бы
плакал
(переходи
ко
мне
сейчас)
Play
it
through
okay?
Давай
доиграем,
хорошо?
You're
not
like
me
(not
like
me)
Ты
не
такая,
как
я
(не
такая,
как
я)
It
seems
that
people
stick
like
flies
to
you
Кажется,
люди
липнут
к
тебе,
как
мухи
And
my
mystery
(my
mystery)
А
моя
загадка
(моя
загадка)
Is
just
that
I've
no
one
to
cling
to
В
том,
что
мне
не
к
кому
прильнуть
I
think
that
it's
the
Chinese
New
Year
(make
it
on
over)
Думаю,
это
Китайский
Новый
год
(переходи
ко
мне)
Of
this
I'm
fairly
clear
В
этом
я
почти
уверен
And
what
better
way
to
celebrate
(make
it
on
over
now)
И
как
лучше
отпраздновать
(переходи
ко
мне
сейчас)
Than
run
away
with
little
boy
blue?
Чем
сбежать
с
маленьким
мальчиком
в
синем?
Come
along
now
now
now
now
now
Пойдем
же,
ну
же,
ну
же,
ну
же,
ну
же
Don't
think
on
an
offer
that
you
can't
refuse
Не
думай
о
предложении,
от
которого
нельзя
отказаться
Yesterday's
not
quite
the
same
let's
make
it
plain
Вчерашний
день
не
совсем
тот
же,
давай
проясним
There
are
things
that
I
can
do
(things
that
I
can
do)
Есть
вещи,
которые
я
могу
сделать
(вещи,
которые
я
могу
сделать)
Let's
skim
the
back
with
a
song
with
love
Давай
окинем
прошлое
взглядом
с
песней
о
любви
(Some
day
we're
going
to
make
it
all
right
(Когда-нибудь
мы
все
исправим
I's
the
radio
that
tells
me
so)
Радио
мне
так
говорит)
It's
just
the
radio-oh-oh-oh
Это
просто
радио-о-о-о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander John Ounsworth, Lee C Sargent, Robert Lambert Guertin, Sean Michael Greenhalgh, Tyler W Sargent
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.