Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
I
left
when
I
was
just
a
boy.
И
вот
я
ушел,
когда
был
еще
мальчишкой.
I
swore
I'd
simply
do
it
all
over
again.
Я
клялся,
что
просто
сделаю
все
это
снова.
And
now
up
the
hill
with
snow-bit,
И
теперь
вверх
по
склону
с
обмороженными,
Blue-tipped
fingers,
blood
from
falling,
Синими
кончиками
пальцев,
кровь
от
падения,
But
I
can't
go
back
there
no
more
Но
я
не
могу
вернуться
туда
больше.
In
frozen
poses,
venues
lined
with
pillows,
В
застывших
позах,
места,
устланные
подушками,
Atlas
shouldered
some
silly
blunder
or
other
Атлант
взвалил
на
себя
какую-то
глупую
ошибку,
You
ask
for
more
than
this,
Ты
просишь
большего,
But
I
don't
know
what
more
than
this
is.
Но
я
не
знаю,
что
может
быть
больше
этого.
Is
it
a
motel,
Это
мотель,
With
a
fashion
magazine,
С
журналом
мод,
In
between
towns?
Между
городами?
I
was
thinking
about
my
mother
Я
думал
о
своей
матери
And
I
wished
ill
upon
myself.
И
желал
себе
зла.
Rachel
don't
come
around
here
no
more.
Рэйчел
больше
не
появляется
здесь.
I
hear
she's
living
in
Montana
Я
слышал,
она
живет
в
Монтане
With
her
brother.
I
wish
her
the
best,
Со
своим
братом.
Я
желаю
ей
всего
наилучшего,
And
I
hope
she
can
forget
me.
И
надеюсь,
она
сможет
забыть
меня.
But
the
ghost
that
comes
around
Но
призрак,
который
приходит,
Is
a
dead-ringer
for
her.
Вылитая
она.
I
see
her
in
my
nightmares,
Я
вижу
ее
в
своих
кошмарах,
Discussing
modern
literature
Обсуждающей
современную
литературу
With
her
hands
around
my
neck
С
ее
руками
на
моей
шее,
With
a
fashion
magazine
С
журналом
мод,
In
between
towns.
Между
городами.
I
was
thinking
about
my
mother
Я
думал
о
своей
матери,
And
I
wished
ill
upon
myself.
И
желал
себе
зла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Greenhalgh Sean Michael, Guertin Robert Lambert, Ounsworth Alexander John, Sargent Lee C, Sargent Tyler W
Album
Hysterical
Veröffentlichungsdatum
12-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.