Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Loud Thunder
Некий Громкий Гром
All
this
talking,
you'd
think
I'd
have
something
to
say
Столько
разговоров,
ты
могла
бы
подумать,
что
мне
есть
что
сказать
But
I'm
just
talking
like
a
sirens
getting
louder
and
farther
away
Но
я
просто
говорю,
как
сирена,
становясь
громче
и
удаляясь
все
дальше
From
the
energetic
kids
in
the
park
От
энергичных
детей
в
парке
Yes,
that
was
me
breaking
glass
and
pretending
to
start
Да,
это
я
бил
стекло
и
делал
вид,
что
начинаю
Something
big,
some
new
taste
Что-то
большое,
какой-то
новый
вкус
Did
you
wonder,
as
my
voice
went
from
station
to
station
to
state?
Ты
задумывалась,
пока
мой
голос
переходил
от
станции
к
станции,
от
штата
к
штату?
Some
loud
thunder,
sometimes
there's
no
telling
if
we're
ok
Какой-то
громкий
гром,
иногда
невозможно
сказать,
все
ли
с
нами
в
порядке
There
are
buildings
up
for
sale
Есть
здания
на
продажу
On
the
other
side
of
town
which
are
falling
down
for
people
На
другом
конце
города,
которые
рушатся,
чтобы
люди
To
stand
in
their
place,
try
to
make
something
great
Могли
встать
на
их
место
и
попытаться
создать
что-то
великое
That's
just
a
part
of
the
story
Это
всего
лишь
часть
истории
And
it
could
be
maybe
something
complete
someday
И,
возможно,
когда-нибудь
это
станет
чем-то
завершенным
At
the
end
of
the
quarry
На
краю
карьера
Yes
that
was
me
digging
holes
for
the
world
to
see
Да,
это
я
копал
ямы,
чтобы
весь
мир
увидел
And
a
cannonball
as
big
as
the
ocean
could
come
from
the
sky
and
slap
us
all
on
the
teeth
И
пушечное
ядро
размером
с
океан
может
упасть
с
неба
и
ударить
нас
всех
по
зубам
But
there's
always
more
unless
I'm
mistaken
Но
всегда
есть
что-то
еще,
если
я
не
ошибаюсь
Tell
me
when
do
mouths
close
and
people
just
gracefully
retreat
Скажи
мне,
когда
закрываются
рты
и
люди
просто
изящно
отступают?
New
York
calling
at
the
bottom
of
the
ocean
city
gritting
it's
teeth
Нью-Йорк
зовет
со
дна
океана,
город
стискивает
зубы
But
there's
no
telling
from
the
telepathic
Mrs.
crying
on
live
TV
Но
ничего
нельзя
понять
по
телепатическим
словам
плачущей
миссис
в
прямом
эфире
Whoa
the
misanthropic
topical
arrangement
О,
эта
человеконенавистническая
актуальная
композиция
That
is
met
with
a
shark
bite
by
the
terminal
patient
Которую
встречает
укус
акулы,
нанесенный
умирающему
пациенту
That's
me,
am
I
late?
Это
я,
я
опоздал?
That's
the
start
of
my
story
Это
начало
моей
истории
And
it
may
be
one
day
something
complete
И,
возможно,
когда-нибудь
это
станет
чем-то
завершенным
At
the
end
of
the
quarry
На
краю
карьера
Oh
I
have
dug
a
hole
for
all
the
world
to
see
О,
я
выкопал
яму,
чтобы
весь
мир
увидел
And
a
cannonball
as
big
as
the
ocean
could
come
from
the
sky
and
slap
us
all
on
the
feet
И
пушечное
ядро
размером
с
океан
может
упасть
с
неба
и
ударить
нас
всех
по
ногам
But
there's
always
more
unless
I'm
mistaken
Но
всегда
есть
что-то
еще,
если
я
не
ошибаюсь
Tell
me
when
do
mouths
close
and
people
gracefully
retreat?
Скажи
мне,
когда
закрываются
рты
и
люди
изящно
отступают?
When
they
gracefully
retreat
Когда
они
изящно
отступают
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander John Ounsworth, Lee C Sargent, Robert Lambert Guertin, Sean Michael Greenhalgh, Tyler W Sargent
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.