Clap Your Hands Say Yeah - Some Loud Thunder - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Some Loud Thunder - Clap Your Hands Say YeahÜbersetzung ins Russische




Some Loud Thunder
Некий Громкий Гром
All this talking, you'd think I'd have something to say
Столько разговоров, ты могла бы подумать, что мне есть что сказать
But I'm just talking like a sirens getting louder and farther away
Но я просто говорю, как сирена, становясь громче и удаляясь все дальше
From the energetic kids in the park
От энергичных детей в парке
Yes, that was me breaking glass and pretending to start
Да, это я бил стекло и делал вид, что начинаю
Something big, some new taste
Что-то большое, какой-то новый вкус
Did you wonder, as my voice went from station to station to state?
Ты задумывалась, пока мой голос переходил от станции к станции, от штата к штату?
Some loud thunder, sometimes there's no telling if we're ok
Какой-то громкий гром, иногда невозможно сказать, все ли с нами в порядке
There are buildings up for sale
Есть здания на продажу
On the other side of town which are falling down for people
На другом конце города, которые рушатся, чтобы люди
To stand in their place, try to make something great
Могли встать на их место и попытаться создать что-то великое
That's just a part of the story
Это всего лишь часть истории
And it could be maybe something complete someday
И, возможно, когда-нибудь это станет чем-то завершенным
At the end of the quarry
На краю карьера
Yes that was me digging holes for the world to see
Да, это я копал ямы, чтобы весь мир увидел
And a cannonball as big as the ocean could come from the sky and slap us all on the teeth
И пушечное ядро размером с океан может упасть с неба и ударить нас всех по зубам
But there's always more unless I'm mistaken
Но всегда есть что-то еще, если я не ошибаюсь
Tell me when do mouths close and people just gracefully retreat
Скажи мне, когда закрываются рты и люди просто изящно отступают?
New York calling at the bottom of the ocean city gritting it's teeth
Нью-Йорк зовет со дна океана, город стискивает зубы
But there's no telling from the telepathic Mrs. crying on live TV
Но ничего нельзя понять по телепатическим словам плачущей миссис в прямом эфире
Whoa the misanthropic topical arrangement
О, эта человеконенавистническая актуальная композиция
That is met with a shark bite by the terminal patient
Которую встречает укус акулы, нанесенный умирающему пациенту
That's me, am I late?
Это я, я опоздал?
That's the start of my story
Это начало моей истории
And it may be one day something complete
И, возможно, когда-нибудь это станет чем-то завершенным
At the end of the quarry
На краю карьера
Oh I have dug a hole for all the world to see
О, я выкопал яму, чтобы весь мир увидел
And a cannonball as big as the ocean could come from the sky and slap us all on the feet
И пушечное ядро размером с океан может упасть с неба и ударить нас всех по ногам
But there's always more unless I'm mistaken
Но всегда есть что-то еще, если я не ошибаюсь
Tell me when do mouths close and people gracefully retreat?
Скажи мне, когда закрываются рты и люди изящно отступают?
When they gracefully retreat
Когда они изящно отступают





Autoren: Alexander John Ounsworth, Lee C Sargent, Robert Lambert Guertin, Sean Michael Greenhalgh, Tyler W Sargent


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.