Clara Luciani - My Way - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

My Way - Clara LucianiÜbersetzung ins Russische




My Way
По-своему
And now the end is near
И вот конец уже близок
And so I face the final curtain
И я встречаю финальный занавес
My friend, I'll say it clear
Мой друг, скажу я ясно
I'll state my case of which I'm certain
Изложу свой случай, в коем уверена
I've lived a life that's full
Я жизнь прожила полную
I traveled each and every highway
Прошла каждый путь и каждое шоссе
And more, much more than this
И больше, куда больше того
I did it my way
Я сделала это по-своему
Regrets, I've had a few
Сожалений было немного
But then again, too few to mention
Но, вновь же, слишком мало, чтоб упомянуть
I did what I had to do
Я делала, что должна была
And saw it through without exemption
И доводила всё без исключений
I planned each chartered course
Я планировала каждый шаг
Each careful step along the by-way
Каждый осторожный шаг по пути
And more, much more than this
И больше, куда больше того
I did it my way
Я сделала это по-своему
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверена, ты знал
When I bit off more than I could chew
Когда я откусывала больше, чем могла прожевать
But through it all, when there was doubt
Но через всё это, когда были сомненья
I ate it up and spit it out
Я проглатывала это и выплёвывала прочь
I faced it all and I stood tall
Я встретила всё это и стояла гордо
And did it my way
И сделала это по-своему
I've loved, I've laughed and cried
Я любила, смеялась и плакала
I've had my fill, my share of losing
Я пресытилась, мне досталась своя доля проигрышей
And now, as tears subside
И сейчас, когда слёзы утихают
I find it all so amusing
Всё это кажется мне таким забавным
To think I did all that
Подумать, что я всё это сделала
And may I say, not in a shy way
И могу сказать, не скромничая
Oh no, oh no, not me
О нет, о нет, не я
I did it my way
Я сделала это по-своему
For what is a man? What has he got?
Ведь что есть человек? Что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не себя, тогда у него нет ничего
To say the things he truly feels
Чтобы говорить то, что чувствует на самом деле
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто стоит на коленях
The record shows I took the blows
История покажет, что я приняла удары
And did it my way
И сделала это по-своему





Autoren: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.