Clara Nunes feat. Gilberto Gil - Ijexa (Filhos De Gandhi) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ijexa (Filhos De Gandhi)
Иджеша (Дети Ганди)
Filhos de Gandhi, badauê
Дети Ганди, бадауэ
Ylê ayiê, malê debalê, otum obá
Илэ айе, малэ дебалэ, отум обá
Tem um mistério
Есть тайна,
Que bate no coração
Которая бьется в сердце,
Força de uma canção
Сила песни,
Que tem o dom de encantar
Которая обладает даром очаровывать.
Tem um mistério
Есть тайна,
Que bate no coração
Которая бьется в сердце,
Força de uma canção
Сила песни,
Que tem o dom de encantar
Которая обладает даром очаровывать.
Seu brilho parece um sol derramado, um céu prateado, um mar de estrelas
Её сияние подобно разлитому солнцу, серебристому небу, морю звезд.
Revela a leveza de um povo sofrido, de rara beleza
Оно раскрывает легкость многострадального народа, редкой красоты,
Que vive cantando
Который живет, воспевая
Profunda grandeza
Глубокое величие.
A sua riqueza
Его богатство
Vem do passado
Идет из прошлого,
De do congado
Из конгадо,
Eu tenho certeza
Я уверена.
Filhas de Gandhi
Дочери Ганди,
Ê povo grande
О, великий народ,
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Оджуладэ, Катендэ, Баба обá,
Netos de Gandhi
Внуки Ганди,
Povo de Zambi
Народ Замби,
Traz pra você
Несет для тебя
Um novo som: Ijexá
Новый звук: Иджеша.
Filhas de Gandhi
Дочери Ганди,
Ê povo grande
О, великий народ,
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Оджуладэ, Катендэ, Баба обá,
Netos de Gandhi
Внуки Ганди,
Povo de Zambi
Народ Замби,
Traz pra você
Несет для тебя
Um novo som: Ijexá
Новый звук: Иджеша.
Filhos de Gandhi, badauê
Дети Ганди, бадауэ,
Ylê ayiê, malê debalê, otum obá
Илэ айе, малэ дебалэ, отум обá.
Tem um mistério
Есть тайна,
Que bate no coração
Которая бьется в сердце,
Força de uma canção
Сила песни,
Que tem o dom de encantar
Которая обладает даром очаровывать.
Tem um mistério
Есть тайна,
Que bate no coração
Которая бьется в сердце,
Força de uma canção
Сила песни,
Que tem o dom de encantar
Которая обладает даром очаровывать.
Seu brilho parece um sol derramado, um céu prateado, um mar de estrelas
Её сияние подобно разлитому солнцу, серебристому небу, морю звезд.
Revela a leveza de um povo sofrido, de rara beleza
Оно раскрывает легкость многострадального народа, редкой красоты,
Que vive cantando
Который живет, воспевая
Profunda grandeza
Глубокое величие.
A sua riqueza
Его богатство
Vem do passado
Идет из прошлого,
De do congado
Из конгадо,
Eu tenho certeza
Я уверена.
Filhas de Gandhi
Дочери Ганди,
Ê povo grande
О, великий народ,
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Оджуладэ, Катендэ, Баба обá,
Netos de Gandhi
Внуки Ганди,
Povo de Zambi
Народ Замби,
Traz pra você
Несет для тебя
Um novo som: Ijexá
Новый звук: Иджеша.
Filhas de Gandhi (Eh)
Дочери Ганди (Эй)
Ê povo grande (Oh)
О, великий народ (О)
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Оджуладэ, Катендэ, Баба обá,
Netos de Gandhi (Ya)
Внуки Ганди (Йа)
Povo de Zambi
Народ Замби,
Traz pra você
Несет для тебя
Um novo som: Ijexá
Новый звук: Иджеша.
Filhas de Gandhi (Uh)
Дочери Ганди (У)
Ê povo grande
О, великий народ,
Ojuladê, Katendê, Babá obá (Uh)
Оджуладэ, Катендэ, Баба обá (У)
Netos de Gandhi (Oh)
Внуки Ганди (О)
Povo de Zambi
Народ Замби,
Traz pra você
Несет для тебя
Um novo som: Ijexá
Новый звук: Иджеша.
Filhas de Gandhi (Eh)
Дочери Ганди (Эй)
Ê povo grande (Oh)
О, великий народ (О)
Ojuladê, Katendê, Babá obá (Ih)
Оджуладэ, Катендэ, Баба обá (И)
Netos de Gandhi (Oh)
Внуки Ганди (О)
Povo de Zambi
Народ Замби,
Traz pra você
Несет для тебя
Um novo som: Ijexá
Новый звук: Иджеша.





Autoren: Edmilson De Jesus Pacheco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.