Clara Nunes - Apenas Um Adeus - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Apenas Um Adeus - Clara NunesÜbersetzung ins Deutsche




Apenas Um Adeus
Nur ein Abschied
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich
Apenas quem lhe ama
Nur die, die ihn liebt
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich
Apenas quem lhe ama
Nur die, die ihn liebt
quem mexe na terra
Nur wer die Erde berührt
Sabe o cheiro do chão
Kennt den Geruch des Bodens
quem faz uma guerra
Nur wer einen Krieg führt
Sabe o gosto da razão
Kennt den Geschmack der Vernunft
Pagando em começo
Zahlend am Anfang,
Vem o troco do fim
Kommt die Abrechnung am Ende
Eu sou mais esse apreço
Ich bin mehr als diese Wertschätzung
Que você fez de mim
Zu der du mich gemacht hast
Eu sou mais os meus olhos
Ich bin mehr meine Augen
Nessa festa de esperar
In diesem Fest des Wartens
Afinal, querida amiga
Schließlich, liebe Freundin
Quem vai enxugar o mar
Wer wird das Meer trocknen?
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich
Apenas quem lhe ama
Nur die, die ihn liebt
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich
Apenas quem lhe ama
Nur die, die ihn liebt
Esta felicidade
Dieses Glück
Que o amor ensinou
Das die Liebe gelehrt hat
Não vai ser saudade
Wird nicht nur Sehnsucht sein
Não vai ser desamor
Wird nicht nur gebrochene Liebe sein
As noites vão compridas
Die Nächte werden lang
No passo da manhã
Im Schritt des Morgens
Façamos das feridas
Machen wir aus den Wunden
O nosso talismã
Unseren Talisman
Fizemos tanta coisa
Wir haben so viel getan
Que no peito acontece
Was in der Brust geschieht
Não se faz um adeus
Man sagt nicht Lebewohl
Num coração que não esquece
Zu einem Herzen, das nicht vergisst
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich
Apenas quem lhe ama
Nur die, die ihn liebt
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich
Apenas quem lhe ama
Nur die, die ihn liebt
Apenas um adeus não apagará
Nur ein Abschied wird nicht auslöschen
Um coração em chama
Ein Herz in Flammen
Apenas quem lhe chama, sou eu, sou eu...
Nur die, die ihn ruft, bin ich, bin ich...





Autoren: Edil Pacheco, Paulinho Diniz, Roque Ferreira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.