Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Go Blind
Предпочел бы ослепнуть
Something
told
me
it
was
over
Что-то
подсказало
мне,
что
все
кончено,
When
I
saw
you
and
her
talking.
Когда
я
увидел
тебя,
разговаривающую
с
ней.
Something
deep
down
in
my
soul
said
cry
girl,
Что-то
глубоко
в
моей
душе
сказало:
"Плачь,
девочка",
When
I
saw
you
and
that
girl
walking.
Когда
я
увидел
тебя
и
ту
девчонку
вместе.
I
would
rather,
Я
бы
предпочел,
I
would
rather
go
blind,
boy,
Я
бы
предпочел
ослепнуть,
девочка,
Than
to
see
you
walk
away
from
me,
child.
Чем
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня,
детка.
So
you
see,
I
love
you
so
much
Так
что,
видишь,
я
люблю
тебя
так
сильно,
That
I
don′t
wanna
watch
you
leave
me,
baby.
Что
не
хочу
смотреть,
как
ты
покидаешь
меня,
малышка.
Most
of
all
I
just
don't,
Больше
всего
я
просто
не,
I
just
don′t
want
to
be
free,
no.
Я
просто
не
хочу
быть
свободным,
нет.
I
was
just,
I
was
just,
Я
просто,
я
просто,
I
was
just
sitting
here
thinking
Я
просто
сидел
здесь,
думая
Of
your
kiss
and
your
warm
embrace,
О
твоих
поцелуях
и
твоих
теплых
объятиях,
When
the
reflection
in
the
glass
that
I
held
to
my
lips,
baby
Когда
отражение
в
стакане,
который
я
поднес
к
губам,
малышка,
Revealed
the
tears
that
was
on
my
face.
Выявило
слезы
на
моем
лице.
Baby,
baby,
I'd
rather
be
blind,
boy,
Детка,
детка,
я
бы
предпочел
ослепнуть,
девочка,
Than
to
see
you
walk
away
from
me.
Чем
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ellington Jordan, Billy Foster
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.