Clarence Wijewardena - Senda Walawan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Senda Walawan - Clarence WijewardenaÜbersetzung ins Englische




Senda Walawan
Senda Walawan
සැන්දෑ වලාවන් පා වුනාවේ
The evening has fallen, the sun has set,
වැල්ලේ මා තනි වූ වෙලේ
In the garden, I'm all alone.
ඇය එන්නේදෝ මග එන්නේදෝ
I wonder if she'll come,
සිතෙහි නම් සැකයක් ඇතේ
My heart is filled with doubt.
සැන්දෑ වලාවන් පා වුනාවේ
The evening has fallen, the sun has set,
වැල්ලේ මා තනි වූ වෙලේ
In the garden, I'm all alone.
ඇය එන්නේදෝ මග එන්නේදෝ
I wonder if she'll come,
සිතෙහි නම් සැකයක් ඇතේ
My heart is filled with doubt.
මාගේ සැනසුම වේ
She is my only joy,
නිරතුරු හමුවන්නේ කොහෙදෝ යලී
We meet in secret,
පැතුමන් මාගේ සිද බිද දාලා
My hopes are shattered,
ඉන්නේ ඇයි මිහිරේ
Where are you, my love?
සැන්දෑ වලාවන් පා වුනාවේ
The evening has fallen, the sun has set,
වැල්ලේ මා තනි වූ වෙලේ
In the garden, I'm all alone.
ඇය එන්නේදෝ මග එන්නේදෝ
I wonder if she'll come,
සිතෙහි නම් සැකයක් ඇතේ
My heart is filled with doubt.
ජීවේ පෙරලී ආවේ
My life has changed,
ඔබවයි මා සිත පිලිගන්නෙ
My heart belongs to you,
පැතුමන් මාගේ සිද බිද දාලා
My hopes are shattered,
ඉන්නේ ඇයි මිහිරේ
Where are you, my love?
සැන්දෑ වලාවන් පා වුනාවේ
The evening has fallen, the sun has set,
වැල්ලේ මා තනි වූ වෙලේ
In the garden, I'm all alone.
ඇය එන්නේදෝ මග එන්නේදෝ
I wonder if she'll come,
සිතෙහි නම් සැකයක් ඇතේ
My heart is filled with doubt.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.