Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CYOA 3 - Feat. J-Bru and Jay Bizzy
CYOA 3 - Уч. J-Bru и Jay Bizzy
Choose
your
own
adventureeeeeee!)
Выбери
свое
собственное
приключениеееее!)
And
now
we
head
into
the
big
city,
Mic
Boyd
and
white
Mic
with
me
А
теперь
мы
направляемся
в
большой
город,
Mic
Boyd
и
Белый
Mic
со
мной
We
on
the
102
cruisin
doin
150
Мы
на
102-й,
едем
150
Clownin
around
with
the
music
loud,
lip
syncin
Дурачимся,
музыка
орет,
подпеваем
Yo,
turn
the
music
down,
my
phone's
ringin
Эй,
сделай
музыку
потише,
у
меня
телефон
звонит
[Verse
1:
J-Bru
(
[Куплет
1:
J-Bru
(
What
up
Class,
can
you
make
it
to
my
show
tonight?
(Bru!)
Здорово,
Class,
ты
сможешь
приехать
на
мой
концерт
сегодня
вечером?
(Bru!)
I'd
love
it
if
you
came
through,
maybe
blessed
the
mic
(through)
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
заскочил,
может,
зачитал
пару
строк
(ага)
But
don't
stress
it
right,
'cause
the
promoter's
shady
Но
не
парься,
потому
что
промоутер
мутный
He
gonna
have
me
on
some
"fuck
you,
pay
me!
" (oh,
you
mean
the...)
Он
устроит
мне
что-то
типа
"пошел
ты,
плати
мне!"
(а,
ты
про
того...)
The
last
time
I
did
a
show
with
this
dude
(alright,
alright,
alright)
В
прошлый
раз,
когда
я
выступал
с
этим
чуваком
(ладно,
ладно,
ладно)
There
was
twenty
people
there,
really
I
don't
think
it's
rude
Там
было
человек
двадцать,
правда,
не
думаю,
что
это
грубо
I'll
understand
though,
if
you
got
things
to
do
Я
пойму,
если
у
тебя
есть
дела
(Yo,
you
guys
want
to
see
Bru?
[yeah,
yeah],
alright
we'll
swing
through)
(Эй,
ребята,
хотите
увидеть
Bru?
[да,
да],
ладно,
заедем)
Ok,
ok,
well,
if
you're
showin
up
then
Хорошо,
хорошо,
ну,
если
ты
появишься,
тогда
I'm
a
throw
you
on
the
list,
Classified
plus
ten
(alright)
Я
внесу
тебя
в
список,
Classified
плюс
десять
(хорошо)
So
who's
rollin
with
you?
(Well
both
Mics
and
I
got
to
pick
up
Bizzy)
Так
кто
с
тобой
едет?
(Ну,
оба
Майка,
и
мне
нужно
забрать
Bizzy)
Ah
shit,
tell
them
I
say
"what's
up?
"
Вот
черт,
передай
им
привет
от
меня
Well
if
you're
comin
dog,
creep
up
to
the
back
door
Ну,
если
приедешь,
дружище,
подходи
к
задней
двери
If
you
hit
the
front,
I
think
they'll
make
you
take
your
hats
off
Если
пойдешь
через
главный
вход,
думаю,
тебя
заставят
снять
шляпу
(Alright
man
but
yo,
you
got
drink
tickets?)
(Хорошо,
чувак,
но
у
тебя
есть
талоны
на
напитки?)
Yeah,
I
got
them
with
me
(alright,
we'll
see
you
in
a
minute)
Да,
они
у
меня
с
собой
(хорошо,
увидимся
через
минуту)
We
said
our
goodbyes
and
see
you
laters
Мы
попрощались
и
договорились
увидеться
позже
Then
pulled
up
to
Jay
Bizzy's
next
door
neighbor
Затем
подъехали
к
дому
соседа
Jay
Bizzy
Gotta
out
of
the
car,
I
could
hear
his
dog
barkin
Вышли
из
машины,
я
услышал
лай
его
собаки
Before
we
even
rang
the
doorbell
to
his
apartment
Еще
до
того,
как
мы
позвонили
в
дверь
его
квартиры
Shut
up
dog,
I
know
who
it
is,
shit
Заткнись,
собака,
я
знаю,
кто
это,
блин
[Verse
2:
Jay
Bizzy
(
[Куплет
2:
Jay
Bizzy
(
Yo!
What
up
Classy,
Mic
and
Mic?
Йо!
Как
дела,
Classy,
Mic
и
Mic?
Already
know
you
brought
some
heaters,
that's
exactly
why
I'm
hyped
to
write
Уже
знаю,
что
вы
привезли
пару
горячих
треков,
именно
поэтому
я
рад
писать
(Check
it
out),
pick
up
the
pen,
I
ain't
the
type
to
type
(Смотри),
беру
ручку,
я
не
тот,
кто
печатает
I
throw
punches
and
right
hooks,
so
much
you
swear
I
like
to
fight
Я
наношу
удары
и
хуки
справа,
так
много,
что
ты
бы
поклялась,
что
я
люблю
драться
Don't
worry
about
the
pit,
that's
Cali,
she's
a
sweetheart
Не
беспокойся
о
питбуле,
это
Кали,
она
милашка
I
like
you,
then
it's
cool
but
if
I
don't,
she
leavin
teeth
marks
Если
ты
мне
нравишься,
то
все
круто,
но
если
нет,
она
оставит
следы
от
зубов
I
like
the
way
this
beat
starts,
it
sounds
epic
Мне
нравится,
как
начинается
этот
бит,
он
звучит
эпично
Just
get
me
in
the
studio,
you
know
I'm
down
to
wreck
it
Просто
отвезите
меня
в
студию,
ты
же
знаешь,
я
готов
разорвать
ее
Anyway,
what's
goin
on
tonight?
Heard
Bru
had
a
show
Кстати,
что
происходит
сегодня
вечером?
Слышал,
у
Bru
концерт
(Yeah,
he's
on
around
twelve),
alright
cool,
let's
go,
let's
smoke
(Да,
он
выступает
около
двенадцати),
отлично,
поехали,
покурим
Come
on
in,
yeah
don't
worry,
leave
your
shoes
on
Заходите,
да
не
волнуйтесь,
обувь
можно
не
снимать
We'll
have
a
couple
drinks,
we
got
some
time
before
Bru's
on
Выпьем
пару
стаканчиков,
у
нас
есть
время
до
выступления
Bru
[Break:
Classified
- talking
(
[Перерыв:
Classified
- говорит
(
Yo,
you
feelin
that?
Эй,
как
тебе
это?
Yeah
man,
I
think,
I
think
I
could
fuck
with
this
one
man
Да,
чувак,
я
думаю,
мне
нравится
этот
трек
Alright,
I
got
a
couple
more
beats,
check
this
out
man
Хорошо,
у
меня
есть
еще
пара
битов,
послушай
вот
это
Check
this
one
out
Послушай
этот
[Verse
3:
Jay
Bizzy
(
[Куплет
3:
Jay
Bizzy
(
Yeah,
yeah,
I'm
thinkin
about
a
new
song
Да,
да,
я
думаю
о
новой
песне
But
I
can't
write
or
flip
the
beat,
I'll
let
it
move
on
Но
я
не
могу
писать
или
перевернуть
бит,
я
позволю
ему
идти
дальше
This
one
for
me
excited,
got
to
roll
somethin
fat
to
this
Этот
меня
заводит,
нужно
скрутить
что-то
толстое
под
это
But
I
ain't
got
a
light
and
I
don't
know
where
my
matches
is
Но
у
меня
нет
зажигалки,
и
я
не
знаю,
где
мои
спички
My
little
brother
always
snatches
it,
I'm
easy
to
adapt
to
this
Мой
младший
брат
всегда
их
тырит,
мне
легко
адаптироваться
к
этому
'Cause
I
just
light
it
off
the
stove
Потому
что
я
просто
поджигаю
от
плиты
The
back
burner
been
there
for
half
my
life
I
do
suppose
Задняя
конфорка
горит
уже
полжизни,
я
полагаю
Stay
fresh
like
new
clothes,
write
rhymes
and
do
shows
Остаюсь
свежим,
как
новая
одежда,
пишу
рифмы
и
выступаю
Who
knows
maybe
this
blue
nose
can
probably
win
some
Junos
Кто
знает,
может
быть,
этот
парень
с
синим
носом
сможет
выиграть
пару
Juno
(Yeah
but
when
the
album
comin
out?),
not
anytime
soon
though
(Да,
но
когда
выйдет
альбом?),
нескоро
I'm
busy
on
the
regular
and
everyday
I'm
hustlin
Я
постоянно
занят,
и
каждый
день
я
hustlin'
No
matter
what
the
outcome
is,
you
know
that
it's
a
must
we
win
Независимо
от
результата,
ты
знаешь,
что
мы
должны
победить
[Break:
Jay
Bizzy
- talking
(
[Перерыв:
Jay
Bizzy
- говорит
(
Yeah,
yeah,
yeah,
man
Да,
да,
да,
чувак
I
really
like
this
shit
(alright
man)
Мне
очень
нравится
эта
хрень
(хорошо,
чувак)
But
we
got,
we
got
to
get
to
the
fuckin
club
man
Но
нам
нужно,
нам
нужно
попасть
в
чертов
клуб
'Cause
Bru's
on
any
minute
now
Потому
что
Bru
вот-вот
выйдет
(Yeah,
check
this
shit
later,
just
check
it
later)
(Да,
послушаем
это
позже,
просто
послушаем
позже)
Come
on
man,
let's
go
(Yo
Mic),
just
shut
my
door
Пошли,
чувак
(Эй,
Mic),
просто
закрой
мою
дверь
(Mic,
grab
the
door)
(Mic,
возьми
дверь)
(Yo,
jump
in)
(Эй,
залезай)
(Shotgun!)
(Переднее
сиденье!)
[Verse
4:
Classified
(DJ
IV)
{
[Куплет
4:
Classified
(DJ
IV)
{
Ok,
right
back
where
we
left
off
Хорошо,
вернемся
туда,
где
мы
остановились
Piled
in
the
ride
then
it's
on
to
the
next
stop
Загрузились
в
машину,
и
поехали
к
следующей
остановке
Pull
up
to
the
club,
hit
the
back
door,
sneakin
in
Подъехали
к
клубу,
зашли
через
черный
ход,
проскользнули
внутрь
Hit
the
VIP,
where
IV's
rollin
weed
again
Попали
в
VIP,
где
IV
снова
крутит
косяк
(Yo,
what's
up?),
this
is
it,
how
you
feelin
man?
(Эй,
как
дела?),
вот
и
все,
как
себя
чувствуешь,
чувак?
(Shit
I'm
good,
you
know,
wheelin
and
dealin
man)
(Черт,
я
в
порядке,
ты
знаешь,
кручусь-верчусь)
Well
when
you
on?
(Soon
but
I
could
be
wrong)
Ну,
когда
ты
выступаешь?
(Скоро,
но
я
могу
ошибаться)
Alright,
well
I'm
a
get
a
beer,
I'll
see
you
back
out
there
Хорошо,
ну,
я
пойду
возьму
пива,
увидимся
там
Now
when
I'm
in
the
club,
I
play
the
wall
Когда
я
в
клубе,
я
стою
у
стены
Or
I
roll
my
marijuana
in
the
bathroom
stall
Или
кручу
косяк
в
туалетной
кабинке
And
honestly
I
never
dance
unless
I'm
intoxicated
И,
честно
говоря,
я
никогда
не
танцую,
если
не
пьян
I
never
contemplate
it
'til
my
mind's
inebriated
Я
никогда
не
думаю
об
этом,
пока
мой
разум
не
опьянен
That's
just
me,
yo,
is
that
Martin
Finch?
Shit
it
must
be
Это
просто
я,
эй,
это
Martin
Finch?
Должно
быть,
это
он
I
thought
that
he
was
gone
away,
didn't
he
just
leave?
Я
думал,
что
он
уехал,
разве
он
не
уехал?
And
join
the
Army
or
something,
was
he
frontin?
И
пошел
в
армию
или
что-то
в
этом
роде,
он
что,
притворялся?
Mr.
Finch!
{Class,
what's
up
cousin?
}
Мистер
Finch!
{Class,
как
дела,
кузен?
}
Yo,
how
you
doin?
{What?
},
I
said
how
you
doin?
Эй,
как
поживаешь?
{Что?
},
я
сказал,
как
поживаешь?
{What
you
went
canoein?
That's
stupid}
{Что
ты,
катался
на
каноэ?
Это
глупо}
Man
meet
me
outside
so
we
can
catch
up
for
a
second
Чувак,
встретимся
снаружи,
чтобы
мы
могли
поболтать
секунду
He
hit
the
side
door,
then
the
DJ
cut
the
record
Он
вышел
через
боковую
дверь,
затем
диджей
прервал
запись
[Break:
DJ
at
the
club
-
[Перерыв:
Диджей
в
клубе
-
Yo,
up
next,
we
got
my
man
Jordan
Croucher
doin
his
new
song
Эй,
следующим
у
нас
выступает
мой
друг
Jordan
Croucher
со
своей
новой
песней
[Break
2- Classified
-
[Перерыв
2- Classified
-
Shit,
I
gotta
hear
the
new
song
live
Черт,
я
должен
услышать
новую
песню
вживую
For
the
very
first
time
but
Martin's
waitin
outside
Впервые,
но
Martin
ждет
снаружи
Now,
what
the
hell
am
I
supposed
to
do?
Что
же
мне
делать?
I'll
leave
it
up
to
you,
here's
your
choices,
choose
Я
оставлю
это
на
твое
усмотрение,
вот
твой
выбор,
выбирай
[Outro:
Narrator
-
[Заключение:
Рассказчик
-
If
you'd
like
to
go
outside
and
see
what's
up
with
Martin
Finch
Если
ты
хочешь
выйти
на
улицу
и
узнать,
что
случилось
с
Martin
Finch
Proceed
to
Track
17
Переходи
к
треку
17
If
you'd
like
to
stay
in
the
bar
and
hear
the
new
Jordan
Croucher
song
Если
ты
хочешь
остаться
в
баре
и
послушать
новую
песню
Jordan
Croucher
Proceed
to
Track
21
Переходи
к
треку
21
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.