Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About You - Acoustic
Всё о тебе - Акустика
Life's
not
what
you
take
Жизнь
не
в
том,
что
ты
берешь
It's
not
about
the
promises
you
make
Не
в
обещаниях
пустых
It's
not
about
the
friends
Не
в
толпе
друзей
You
might
have
made
Что
за
спиной
остались
Or
love
that
is
gone
Или
в
любви,
что
ушла
Life
is
what
you
give
Жизнь
в
том,
что
ты
отдаёшь
It's
not
about
the
stupid
things
you
did
Не
в
глупостях,
что
совершил
It's
not
about
the
way
Не
в
пути,
который
Things
could
have
been
Мог
бы
пройти
It's
about
moving
on
В
умении
идти
вперёд
It's
all
about
you
Всё
дело
в
тебе
So
every
morning
when
you
Проснешься
утром
и
прежде
Wake
before
the
first
step
that
you
take
Чем
сделать
шаг,
вспомни
—
Just
think
it's
all
what
you
make
it
and
you'll
make
it
through
Ты
сам
кузнец
судьбы,
ты
пройдёшь
всё
This
life
will
leave
you
stressed
out
Жизнь
давит,
выжимает
Left
out,
with
your
neck
out
Бросит,
шею
ломает
Ain't
nothing
changed
Ничего
не
ново
It's
real
life,
so
we
deal
right
Реальность
— принимаем
вызов,
But
it
feels
like
Но
порой
It's
something
strange
Как
будто
сбой
We
wondering,
the
dumbest
things
and
let
everything
Копаемся
в
мелочах,
Get
under
our
skin
Позволяя
им
жалить
Trouble
again,
trying
to
impress
Снова
проблемы
—
Somebody
else
Гонка
за
одобреньем
Is
tough
on
the
head
Изнуряет
мозг
So
do
you,
you'll
never
make
everyone
happy
Будь
собой
— всех
не
угодишь
It
just
won't
happen
Это
невозможно
At
the
end
of
the
day,
when
all
say
is
said
Когда
сказано
всё,
You
better
be
ready
to
go
back
at
em
Ты
должен
быть
готов
дать
отпор
I
learned
slow,
my
verse
shows
Я
рос
медленно,
в
строчках
—
My
growth,
my
wisdom
Мой
рост,
моя
мудрость
If
you
positive
or
you
negative
Будь
позитивным
или
негативным
—
It
don't
make
a
difference
Без
разницы
Not
when
you
living
Когда
живёшь
Cause
some
of
the
most
Ведь
даже
те,
Successful
people
on
this
planet
Кто
на
вершине
успеха,
Will
end
themselves,
or
somebody
else
Кончают
с
собой
или
с
другими,
Life
they
really
couldn't
manage
Не
справившись
с
жизнью
Then
we
got
some
А
кто-то
внизу
—
Alcoholics
on
the
streets
Пьяницы
по
подворотням,
With
no
stress,
nowhere
to
rest
Без
забот,
без
крова,
Nowhere
to
dress
Без
приютов,
Nowhere
to
sleep
Без
постели
Fuck
my
morals
«К
чёрту
мораль,
I'm
drinking
away
my
sorrows
Я
топлю
печаль
в
стакане,
I'm
living
life
and
I'm
happy
Живу
без
оглядки,
I
ain't
thinking
about
tomorrow
Мне
плевать
на
завтра»
It's
all
about
you
Всё
дело
в
тебе
So
every
morning
when
you
Проснешься
утром
и
прежде
Wake
before
the
first
step
that
you
take
Чем
сделать
шаг,
вспомни
—
Just
think
it's
all
what
you
make
it
and
you'll
make
it
through
Ты
сам
кузнец
судьбы,
ты
пройдёшь
всё
It's
all
about
you
Всё
дело
в
тебе
So
every
morning
when
you
Проснешься
утром
и
прежде
Wake
before
the
first
step
that
you
take
Чем
сделать
шаг,
вспомни
—
Just
think
it's
all
what
you
make
it
and
you'll
make
it
through
Ты
сам
кузнец
судьбы,
ты
пройдёшь
всё
Life
is
what
it
brings
Жизнь
— это
её
дары
It's
not
about
cars
and
fancy
things
Не
в
тачках
и
не
в
бриллиантах
Or
hair
salons
or
diamond
rings
girl
Не
в
салонах,
So
don't
you
lose
no
sleep
Не
теряй
сон
из-за
этого
Life
is
all
about
Жизнь
— это
загадки,
The
things
you'll
never
figure
out
Которые
не
разгадать
It's
all
about
the
people
you
allow
and
Это
люди,
что
пускаешь
в
свой
мир,
Memories
you
keep
И
память,
что
хранишь
I
guess
this
is
life
Видимо,
так
устроен
мир
—
So
tell
me,
who
chooses
what's
wrong
and
right
Скажи,
кто
решает,
где
грань?
Is
it
what
we
see,
on
TV,
get
a
job,
raise
a
family
То,
что
в
телевизоре:
работа,
That's
how
I
was
raised
Так
нас
растили
It's
how
I
was
brought
up
Так
нас
вели
Get
a
wife,
a
son
and
a
daughter
Женись,
заведи
детей,
That's
how
I
was
taught
to
be
proper
«Ты
должен
быть
приличным»
Never
thought
anyone
could
get
caught
up
Не
думал,
что
кто-то
Then
slowly
I
grew
up
Но
взрослел
—
And
the
fairy
tale
quickly
vanished
И
сказка
рассыпалась
Realized
that
life
is
a
bitch
Жизнь
— сука,
And
kids
you
gotta
be
able
to
stand
it
Дитя,
будь
стойким
And
you
gotta
be
able
to
handle
it
И
учись
управлять
The
stress
and
the
pressure,
you
channel
it
Стрессом
и
давлением,
направляй
их
And
you
learn
to
cope
Ищи
способ
At
the
end
of
your
rope
Когда
на
краю,
Anyway
that
you
can
Цепляясь
за
последнее
—
With
liquor
or
dope
В
бутылке,
в
игле,
Or
work
hard;
raise
your
kids,
strip
clubs
В
труде,
в
детях,
в
стрип-клубах,
Whatever
it
is
В
чём
угодно
Smoke
weed,
shoot
hoops
Трава,
баскетбол,
Whatever
you
find
your
happiness
through
Во
что
веришь
— там
счастье
It's
your
life
Твоя
жизнь
—
Just
make
sure
you
know
what
you
want
when
you
go
in
get
it
Главное
— понять,
что
хочешь,
и
взять
Keep
doing
this
shit
for
you
Делай
это
для
себя,
Not
your
crew
or
the
dude
you
trying
to
impress
kid
Не
для
друзей
или
тех,
кого
впечатлить
Life
is
simple,
life
is
hard,
but
yeah
life
is
fun
Жизнь
проста,
жизнь
тяжела,
жизнь
— кайф
So
enjoy
the
things
around
you
Цени
то,
что
вокруг,
Before
your
life
is
done
Пока
не
пришёл
конец
It's
all
about
you
Всё
дело
в
тебе
So
every
morning
when
you
Проснешься
утром
и
прежде
Wake
before
the
first
step
that
you
take
Чем
сделать
шаг,
вспомни
—
Just
think
it's
all
what
you
make
it
and
you'll
make
it
through
Ты
сам
кузнец
судьбы,
ты
пройдёшь
всё
It's
all
about
you
Всё
дело
в
тебе
So
every
morning
when
you
Проснешься
утром
и
прежде
Wake
before
the
first
step
that
you
take
Чем
сделать
шаг,
вспомни
—
Just
think
it's
all
what
you
make
it
and
you'll
make
it
through
Ты
сам
кузнец
судьбы,
ты
пройдёшь
всё
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luke Boyd, Chad Gregory Hatcher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.