Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What I Do - Acoustic
Это то, чем я занимаюсь - Акустика
That's
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь
Yeah
I'm
feelin'
kinda
famous
in
my
hometown
Да,
я
чувствую
себя
почти
знаменитым
в
родном
городе
People
hold
me
up,
'cause
I
hold
'em
down
Люди
поддерживают
меня,
потому
что
я
поддерживаю
их
I
never
moved
away
from
my
family
Я
так
и
не
уехал
от
своей
семьи
And
got
the
same
friends
as
elementary
И
у
меня
те
же
друзья,
что
и
в
начальной
школе
Y'all
know
the
name
in
the
style
Вы
знаете
имя
и
стиль
But
don't
know
what
I
have
Но
не
знаете,
что
у
меня
есть
'Cause
in
my
circle
of
friends
Потому
что
в
моём
кругу
друзей
The
ones
who
boasted
and
bragged
Те,
кто
хвастался
и
бахвалился
Ended
up
insecure
В
итоге
стали
неуверенными
Jealous
of
what
others
had
Завидовали
тому,
что
есть
у
других
Glad
I
was
raised
a
little
different
by
my
mother
and
dad
Рад,
что
меня
воспитали
иначе,
благодаря
маме
и
папе
Y'all
know
the
name
Вы
знаете
имя
(That's
what
I
do)
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
I
was
a
skater
and
a
jock
Я
был
скейтером
и
спортсменом
Always
showing
off
Вечно
выпендривался
My
role
models
were
Wayne
Gretzky
and
Tony
Hawk
Мои
кумиры
— Уэйн
Гретцки
и
Тони
Хоук
A
C
student,
I
was
average
and
best
Троечник,
я
был
середнячком
'Til
I
found
hip
hop
and
put
my
attitude
in
check
Пока
не
нашёл
хип-хоп
и
не
исправил
своё
отношение
Then
I
found
my
identity,
stopped
caring
about
what
anybody
said
to
me
Тогда
я
обрёл
себя,
перестал
думать
о
том,
что
говорят
другие
A
lot
of
people
make
music
to
make
you
go
forget
about
life
Многие
пишут
музыку,
чтобы
ты
забыл
о
жизни
I
make
mine
to
hopefully
help
you
out
and
deal
with
it
right
Я
пишу
свою,
чтобы,
надеюсь,
помочь
тебе
справиться
That's
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь
We
know
it's
all
been
done
before
(That's
what
I
do)
Мы
знаем,
всё
уже
было
до
нас
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
We
know
it's
all
been
done
before
Мы
знаем,
всё
уже
было
до
нас
How
many
times
I
got
to
tell
ya
(That's
what
I
do)
Сколько
раз
мне
повторять
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
I'm
doin'
this
with
or
without
ya
(That's
what
I
do)
Я
делаю
это
с
тобой
или
без
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
I
went
through
all
of
it
and
back
again
(That's
what
I
do)
Я
прошёл
через
всё
и
вернулся
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
That's
what
I
do
(That's
what
I
do)
Это
то,
чем
я
занимаюсь
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
And
I
ain't
playing
about
the
books,
I
don't
know
how
Я
не
шучу
насчёт
книг,
не
знаю
как
I
write
my
own
story
as
it
goes
down
Я
пишу
свою
историю
на
ходу
And
you
can
either
love
me
or
hate
me
Ты
можешь
любить
меня
или
ненавидеть
No
one
cares
about
the
ones
who
play
it
safely
Никому
не
интересны
те,
кто
играет
по
правилам
Even
my
manager
parties
more
than
I
do
Даже
мой
менеджер
тусуется
чаще,
чем
я
I
usually
leave
the
party
by
two
Обычно
я
ухожу
с
вечеринки
к
двум
Go
get
high
and
hit
the
drive-thru
Закурю
и
заеду
в
drive-thru
I'm
feeling
kinda
old
for
this
shit
Я
чувствую
себя
старым
для
этого
But
the
kid
inside
of
me
don't
know
when
to
quit
(That's
what
I
do)
Но
внутренний
ребёнок
во
мне
не
знает,
когда
остановиться
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
Huh,
I
bring
the
weed
to
the
party
cause
I'm
courteous
Ха,
я
приношу
травку
на
вечеринку,
потому
что
вежлив
I
started
burnin'
it,
'cause
I
was
curious
Начал
курить
из
любопытства
Now
marijuana
is
my
reality
Теперь
марихуана
— моя
реальность
But
never
touch
nothin
else
'cause
my
addictive
personality
Но
больше
ничего
не
трогаю
из-за
склонности
к
зависимостям
I
know
my
limits,
what
I
can
and
what
I
can't
do
Я
знаю
свои
пределы,
что
могу,
а
что
нет
I
understand
myself
so
I
don't
underhand
my
health
Я
понимаю
себя,
поэтому
не
вредю
своему
здоровью
The
shared
determination
and
true
grit
face
it
Общая
решительность
и
настоящая
стойкость
Don't
follow
any
path,
blaze
it
(That's
what
I
do)
Не
иду
по
чужим
следам,
прокладываю
свой
путь
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
That's
what
I
did
Это
то,
что
я
сделал
We
know
it's
all
been
done
before
Мы
знаем,
всё
уже
было
до
нас
Uh,
that's
what
I
did
Эх,
это
то,
что
я
сделал
We
know
it's
all
been
done
before
(That's
what
I
do)
Мы
знаем,
всё
уже
было
до
нас
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
Yeah,
how
many
times
I
got
to
tell
ya
(That's
what
I
do)
Да,
сколько
раз
мне
повторять
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
I'm
doin'
this
with
or
without
ya
(That's
what
I
did)
Я
делаю
это
с
тобой
или
без
(Это
то,
что
я
сделал)
I
went
through
all
of
it
and
back
again
(That's
what
I
do)
Я
прошёл
через
всё
и
вернулся
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
That's
what
I
do
don't
need
to
ask
again
(That's
what
I
do)
Это
то,
чем
я
занимаюсь,
не
спрашивай
снова
(Это
то,
чем
я
занимаюсь)
That's
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Reid Boyd, Luke Boyd, Mike Joseph Boyd, Theodore T. Robinson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.