Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est La Même Chanson (It's The Same Old Song)
It's The Same Old Song
Ça
parait
trop
simple
They
seem
too
simple
Mais
ils
sont
vrais
et
puis
c'est
mon
histoire
But
they
are
true
and
this
is
my
story
Oui,
ces
mots-là
Yes,
these
words
Et
un
peu
de
musique
And
a
little
of
music
Et
c'est
la
chanson
And
this
is
the
song
Que
tout
le
monde
peut
chanter
un
soir
That
everybody
can
sing
one
evening
Et
ce
soir
And
this
evening
Cette
mélodie
This
melody
Me
rappelle
un
amour
qui
vivait
autrefois
Reminds
me
of
a
love
that
lived
once
Oui,
c'est
la
même
chanson
Yes,
it's
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
n'es
plus
là
But
the
difference
is
that
you're
not
here
anymore
Oui,
c'est
la
même,
même
chanson
Yes,
it's
the
same,
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
ne
l'entends
pas
But
the
difference
is
that
you
don't
hear
it
Je
suis
vraiment
fou
I'm
really
crazy
D'écouter
cette
chanson
To
listen
to
this
song
Tout
seul
comme
un
idiot
All
by
myself
like
an
idiot
Mais
elle
me
poursuit
But
it
pursues
me
Inlassablement
Unrelentingly
Me
rappelant
le
temps
Reminding
me
of
the
time
Où
tout
me
semblait
beau
When
everything
seemed
beautiful
Nous
avons
dansé
We
danced
Des
nuits
entières
Whole
nights
On
s'aimait
pour
toujours
We
loved
each
other
forever
Mais
ça
c'était
hier
But
that
was
yesterday
Oui,
c'est
la
même
chanson
Yes,
it's
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
n'es
plus
là
But
the
difference
is
that
you're
not
here
anymore
Oui,
c'est
la
même,
même
chanson
Yes,
it's
the
same,
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
ne
l'entends
pas
But
the
difference
is
that
you
don't
hear
it
Oh,
c'est
le
même
chanson
Oh,
it's
the
same
old
song
Toutes
ces
choses
All
these
things
J'ai
voulu
te
les
dire
I
wanted
to
tell
you
Pour
que
tu
saches
combien
tu
m'as
rendu
heureux
So
you
would
know
how
much
you
have
made
me
happy
Bien
sur
j'ai
souffert,
Of
course
I
have
suffered
J'ai
même
cru
en
mourir
I
even
thought
I
would
die
Mais
ça
valait
la
peine
But
it
was
worth
it
C'était
merveilleux
It
was
wonderful
On
dansait
sur
cette
musique
We
danced
to
this
music
(On
dansait
sur
cette
musique)
(We
danced
to
this
music)
On
a
fait
l'amour
sur
cette
musique
We
made
love
to
this
music
(On
a
fait
l'amour
sur
cette
musique)
(We
made
love
to
this
music)
Oh
oui,
c'est
la
même
chanson
Oh,
yes,
it's
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
n'es
plus
là
But
the
difference
is
that
you're
not
here
anymore
Oui,
c'est
la
même,
même
chanson
Yes,
it's
the
same,
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
ne
l'entends
pas
But
the
difference
is
that
you
don't
hear
it
Non,
tu
ne
l'entends
plus
No,
you
don't
hear
it
anymore
Mais
c'est
la
même
chanson
But
it's
the
same
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
n'es
plus
là
But
the
difference
is
that
you're
not
here
anymore
C'est
la
même,
même
chanson
It's
the
same,
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
ne
l'entends
pas
But
the
difference
is
that
you
don't
hear
it
Oui,
c'est
la
même,
même
chanson
Yes,
it's
the
same,
the
same
old
song
Mais
la
différence
c'est
que
toi
tu
n'es
plus
là
But
the
difference
is
that
you're
not
here
anymore
C'est
la
même,
même
chanson
It's
the
same,
the
same
old
song
Mais
la
différence...
But
the
difference...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude François, Brian Holland, Edward Holland, Lamont Dozier, Colette Thouard, Claude Francois, Lamont Dozier
Adaptation De Claude Francois
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.