Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicolas François Dupont
Николя Франсуа Дюпон
(Jean-Pierre
Bourtayre/Pierre
Delanoë)
(Жан-Пьер
Буртей/Пьер
Деланоэ)
Nicolas
François
Dupont
était
un
bon
petit
garçon
Малыш
Николя
Франсуа
Дюпон
был
славным
мальчуганом,
Mais
pas
très
obéissant,
il
avait
ça
dans
le
sang.
Но
непослушание,
увы,
текло
в
его
крови.
Un
matin,
il
décida
de
quitter
la
maison
Однажды
утром
он
решил
уйти
из
дома,
Simplement
pour
aller
voir
par-dessus
l'horizon.
Чтоб
посмотреть,
что
же
там,
за
горизонтом.
Nicolas
François
Dupont
devait
passer
par
le
pont
Николя
Франсуа
Дюпон
должен
был
пройти
по
мосту,
Mais
le
pont
était
gardé,
pas
moyen
de
s'évader!
Но
мост
тот
был
под
охраной,
не
было
пути
сбежать!
Il
n'y
avait
qu'en
nageant
qu'il
pouvait
traverser.
Оставался
только
вариант
вплавь
перебраться.
À
la
barbe
des
agents,
Nicolas
a
plongé.
И
прямо
на
глазах
у
охраны,
Николя
нырнул
в
воду.
Nicolas
François
Dupont,
de
l'autre
côté
du
pont
Николя
Франсуа
Дюпон,
очутившись
на
той
стороне
моста,
S'attendait
à
voir
des
loups,
des
indiens
ou
des
zoulous
Ожидал
увидеть
волков,
индейцев
или
зулусов.
Mais
les
gens
de
la
région
étaient
comme
moi
et
vous.
Но
люди
в
этих
краях
были
совсем
как
мы
с
тобой,
On
était
loin
des
Dalton
et
de
Ouagadougou!
И
Далтонов
с
Уагадугу
здесь
и
близко
не
было!
Nicolas
François
Dupont,
l'estomac
dans
les
talons
Николя
Франсуа
Дюпон,
с
желудком,
поджатым
к
спине,
Vit
le
soir
tomber
sur
lui
et
il
entendit
des
cris.
Видел,
как
вечер
спускается
на
землю,
и
слышал
крики.
C'étaient
les
chiens
policiers
qui
le
cherchaient
dans
la
nuit.
То
были
полицейские
собаки,
что
искали
его
в
ночи.
Comme
il
était
affamé,
il
retourna
chez
lui.
И
так
как
он
был
голоден,
он
вернулся
домой.
Nicolas
François
Dupont,
de
l'autre
côté
du
pont
Николя
Франсуа
Дюпон,
вернувшись
с
той
стороны
моста,
Retrouva
sa
mère
en
pleurs
et
son
jardin
tout
en
fleurs
Нашел
свою
мать
в
слезах,
а
сад
их
- весь
в
цвету.
Mais
une
fois
dans
son
lit,
le
vagabond
se
dit
Но
улегшись
в
свою
кровать,
бродяга
подумал:
"Il
faut
aller
voir
ailleurs
pour
apprécier
son
bonheur!"
"Нужно
посмотреть
другие
края,
чтобы
ценить
свое
счастье!"
Nicolas
François
Dupont
était
un
bon
petit
garçon.
Малыш
Николя
Франсуа
Дюпон
был
славным
мальчуганом.
Nicolas
François
Dupont
était
un
bon
petit
garçon.
Малыш
Николя
Франсуа
Дюпон
был
славным
мальчуганом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Francois, Pierre Leroyer, Jean-pierre Bourtayre, Jean-claude Petit
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.