Claude-Michel Schönberg - Le premier pas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le premier pas - Claude-Michel SchönbergÜbersetzung ins Russische




Le premier pas
Первый шаг
Le premier pas
Первый шаг
J'aim'rais qu'elle fasse le premier pas
Хотел бы я, чтоб она сделала первый шаг
Je sais que cela ne se fait pas
Я знаю, так не принято, никак
Pourtant j'aimerais
Но все же мне хотелось бы,
Que ce soit elle qui vienne à moi
Чтобы она подошла ко мне, а не я к ней,
Car, voyez vous, je n'ose pas
Потому что, видите ли, я не смею
Rechercher la manière
Искать способ
De la voir, de lui plaire
Увидеть её, понравиться ей,
L'approcher, lui parler
Подойти к ней, заговорить с ней
Et ne pas la brusquer
И не спугнуть её
Lui dire des mots d'amour
Сказать ей слова любви
Sans savoir en retour
Не зная, в ответ
Si elle aimera
Полюбит ли она
Ou refusera ce premier pas
Или отвергнет этот первый шаг
Le premier pas
Первый шаг
J'aimerais qu'elle fasse le premier pas
Хотел бы я, чтоб она сделала первый шаг
On peut s'attendre longtemps comme ça
Можно долго так прождать, вот так
On peut rester
Можно оставаться
Des années à se contempler
Годами, лишь созерцая друг друга
Et vivre chacun de son côté
И жить каждый своей дорогой, по кругу
Je la rencontrerais
Я встречу ее
Au bas de l'escalier
Внизу лестницы
Puis, comme tous les jours
Потом, как и каждый день
Elle me dira "Bonjour"
Она скажет мне "Привет"
Seulement cette fois
Только на этот раз
Elle me prendra le bras
Она возьмет меня за руку,
Me conduira dans sa maison
Приведет меня в свой дом
Ou nous ferons
Где мы сделаем
Le premier pas d'amour
Первый шаг любви
Dans son lit, jour après jour
В ее постели, день за днем
Elle me dévoilera son corps
Она откроет мне свое тело
Me donnera tous les remords
Заставит меня сожалеть всем сердцем смело
De n'avoir pas dit plus tot le premier mot
О том, что не сказал раньше первое слово
Le premier mot
Первое слово
J'aimerais qu'elle dise le premier mot
Хотел бы я, чтобы она сказала первое слово
La nuit j'en rêve et c'est idiot
Ночью я мечтаю об этом, и это так глупо
Si elle voulait
Если бы она только
Seulement me faire signe tout bas
Хотела подать мне знак тихонько, исподтишка,
Alors je ferais je le crois
Тогда бы я сделал, я думаю, наверняка
Le premier pas
Первый шаг





Autoren: Claude Michel Schonberg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.