Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bozambo (Live)
Bozambo (Live)
J′ai
choisi
quelques
tubes
I've
chosen
a
few
tubes
Deux
ou
trois
pinceaux
Two
or
three
brushes
Aujourd'hui
je
peins
le
tableau
Today
I
paint
the
picture
Terminées
les
études
Studies
are
over
Allez,
au
boulot
Come
on,
let's
get
to
work
C′est
parti
j'attaque
le
tableau
There
we
go,
I'm
starting
the
painting
Le
cheval
est
cabré,
je
brosse
à
larges
touches
The
horse
is
rearing,
I
paint
with
broad
strokes
Un
festival
de
gerbes,
un
concert
d'eau
de
touffes
A
festival
of
sprays,
a
concert
of
water
splashes
Ça
fait
dresser
le
poil
du
pinceau
qui
se
fraie
It
raises
the
hairs
of
the
brush
that
makes
its
way
Un
sentier
lumineux
au
sein
de
la
forêt
A
bright
path
through
the
forest
Des
serpents
ravissants
gambadent
dans
la
brousse
Delightful
snakes
frolic
in
the
bush
Un
tigre
se
déploie
avec
sa
robe
rousse
A
tiger
unfolds
with
its
russet
coat
Il
rugit
de
bonheur
et
bondit
d′un
bond
" (dos?)
"
It
roars
with
joy
and
leaps
with
a
bound
Car
d′une
liane
d'or,
qui
descend?
Bozambo!
For
from
a
golden
liana,
who
descends?
Bozambo!
Bozambo,
Bozambo
Bozambo,
Bozambo
Le
roi
de
la
forêt
The
king
of
the
forest
Bozambo,
Bozambo
Bozambo,
Bozambo
Ça
mérite
un
arrêt
That
deserves
a
stop
Je
tripote
des
tubes
I
fiddle
with
tubes
J′essuie
mes
pinceaux
I
wipe
my
brushes
En
scrutant
l'état
du
tableau
As
I
examine
the
state
of
the
painting
J′ai
pas
pour
habitude
de
lâcher
le
morceau
I'm
not
in
the
habit
of
giving
up
Allez,
à
l'assaut
Picasso
Come
on,
let's
attack,
Picasso
Bozambo
le
portrait
tout
craché
de
mon
âme
Bozambo
the
portrait,
the
spitting
image
of
my
soul
Cette
épaisse
forêt
où
pulsent
des
tam-tams
This
thick
forest
where
the
drums
of
happiness
pulsate
Bozambo
le
Pygmée,
mais
aux
âmes
biens
nées
Bozambo
the
pygmy,
but
with
a
noble
soul
La
hauteur
n′atteint
pas
la
grandeur
des
Pygmées
Height
does
not
reach
the
greatness
of
the
Pygmies
La
grandeur
des
Pygmées
Bozambo
tu
es
beau
The
greatness
of
the
Pygmies,
Bozambo
you
are
beautiful
Ta
petite
sagaie
Your
small
spear
Et
ta
chute
de
reins
à
damner
tous
les
gays
And
your
curvaceous
body
that
would
damn
all
gays
Bozambo,
Bozambo
Bozambo,
Bozambo
Mais
Bozambo
se
calte
But
Bozambo
settles
down
Dans
du
noir
d'ivoire
In
ivory
black
Du
bleu
de
cobalt
Cobalt
blue
Il
ne
m'aura
laissé
pour
éclairer
ma
jungle
He
will
have
left
me,
to
illuminate
my
jungle
Que
dix
petits
croissants:
les
lunes
de
ses
ongles
Only
ten
small
crescents:
the
moons
of
his
nails
Bozambo,
Bozambo!
Bozambo,
Bozambo!
Dieu
seul
sait
où
il
est...
God
alone
knows
where
he
is...
Il
ne
m′aura
laissé
pour
éclairer
ma
jungle
He
will
have
left
me,
to
illuminate
my
jungle
Que
dix
petits
croissants:
les
lunes
de
ses
ongles
Only
ten
small
crescents:
the
moons
of
his
nails
Je
revisse
mes
tubes
et
d′un
fin
pinceau
I
screw
my
tubes
again
and
with
a
fine
brush
Je
me
signe
au
bas
du
tableau
I
sign
my
name
at
the
bottom
of
the
painting
Une
belle
peinture
mérite
le
repos
A
beautiful
painting
deserves
a
rest
Je
vais
peindre
des
nus
au
dodo
I'm
going
to
paint
nudes
in
bed
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Nougaro, Yvan Cassar, Eric Chevalier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.