Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
nos
avions
privés
В
наших
частных
самолетах,
On
valse
musette
Мы
танцуем
музетт,
Aux
quatre
coins
de
la
planète
В
четырех
углах
планеты.
Aussitôt
arrivés
Как
только
прибываем,
Commencent
les
fêtes
Начинаются
праздники,
On
fait
partie
de
la
Jet-Set
Мы
часть
высшего
света.
C′est
un
milieu
tranché
Это
особая
среда,
Ça
c'est
clair
et
net
Это
ясно
и
четко,
Ne
cherchez
pas
sur
le
Net
Не
ищите
в
интернете,
Branché
de
chez
branché
Модные
из
модных,
Y
a
pas
plus
sélect
Нет
ничего
более
избранного.
On
fait
partie
de
la
Jet-Set
Мы
часть
высшего
света.
Jet-Set
on
troue
le
temps
Высший
свет,
мы
прожигаем
время,
Tout
le
temps
dans
le
vent
Все
время
на
ветру.
"Être
c′est
paraître"
dit
Hamlet
"Быть
- значит
казаться",
- сказал
Гамлет.
Jet-Set
Society
Высшее
общество,
Ça
pète,
c'est
parti
Все
блестит,
все
началось,
Pour
la
razzia
des
paparazzi
Набег
папарацци.
Faut
que
ça
en
jette
Должно
производить
впечатление.
On
a
des
vies
privées
У
нас
есть
личная
жизнь,
Et
des
cinq
à
sept
И
встречи
с
пяти
до
семи,
En
couleurs
dans
les
gazettes
Цветные
в
газетах.
On
y
voit
nos
baisers
Там
видны
наши
поцелуи,
Nos
liaisons
secrètes
Наши
тайные
связи,
Filmés
quelque
part
en
Crète
Снятые
где-то
на
Крите.
On
y
voit
nos
voiliers
Там
видны
наши
парусники,
Nos
yachts,
nos
vedettes
Наши
яхты,
наши
катера,
Blanches
coques
dans
l'eau
violette
Белые
корпуса
в
фиолетовой
воде.
La
nuit
vous
nous
voyez
Ночью
вы
видите
нас
Dans
les
discothèques
В
дискотеках,
Lignes
de
coke
dans
les
toilettes
Дорожки
кокаина
в
туалетах.
Jet-Set
"the
people"
Высший
свет,
"сливки
общества",
Galette,
sex-symbole
Богатство,
секс-символ.
Jet-Set,
le
sel
de
la
sphère
Высший
свет,
соль
земли.
Jet-set
dans
les
airs
Высший
свет
в
воздухе,
Rock
and
Rockefeller
Рок
и
Рокфеллер.
Il
n′est
jamais
trop
star
pour
bien
faire
Никогда
не
бывает
слишком
звездным,
чтобы
делать
добро.
Et
puis
on
jette
А
потом
выбрасываем.
Dans
nos
avions
privés
В
наших
частных
самолетах,
On
valse
musette
Мы
танцуем
музетт,
Aux
quatre
coins
de
la
planète
В
четырех
углах
планеты.
Aussitôt
arrivés
Как
только
прибываем,
Commencent
les
fêtes
Начинаются
праздники,
On
fait
partie
de
la
Jet-Set
Мы
часть
высшего
света.
De
tête
à
queue
С
ног
на
голову,
En
tête
à
tête
Лицом
к
лицу,
On
fait
partie
de
la
Jet-Set
Мы
часть
высшего
света.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CLAUDE NOUGARO, Claude NOUGARO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.