Claude Nougaro - L'île Hélène - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

L'île Hélène - Claude NougaroÜbersetzung ins Russische




L'île Hélène
Остров Елена
Assis sur un banc devant l′océan
Сижу на скамейке перед океаном,
Devant l'océan égal à lui-même
Перед океаном, равным самому себе,
Un homme pensif, se masse les tifs
Мужчина задумчивый, массирует виски,
Interrogatif, à quoi pense t il
Задаётся вопросом, о чём он думает,
A quoi pense t-il livré à lui-même
О чём он думает, предоставленный самому себе?
Il pense à son île, son île Hélène
Он думает о своем острове, своем острове Елена,
Est-ce que l′île l'aime
Любит ли его остров?
Assis sur un banc devant l'océan
Сижу на скамейке перед океаном,
L′océan jamais tout à fait le même
Океаном, никогда не бывающим одинаковым,
Dans le bruit lascif autour des récifs
В ласковом шуме вокруг рифов,
Que la vague enchaîne
Что волна сковывает,
A quoi rêve t il l′éternel bohème
О чём мечтает он, вечный богема?
Il rêve à une île dont le littoral
Он мечтает об острове, чье побережье
A le pur profil de l'amour total
Имеет чистый профиль совершенной любви.
Assis sur un banc devant l′océan
Сижу на скамейке перед океаном,
Devant globalement la terre tout entière
Перед, в целом, всей землей,
Qui jamais n'enterre ses haches de guerre
Которая никогда не зарывает топор войны,
Ou si peu si guère que c′est faire semblant
Или так мало, так редко, что это просто притворство.
Il pense que le vent fraîchit sur sa joue
Он чувствует, как ветер холодит его щеку,
Il pense que l'amour sait vous mettre en joue
Он думает, что любовь умеет держать тебя на мушке.
Ban ban ban
Бам, бам, бам.
Il pense surtout devant l′océan
Он думает, прежде всего, перед океаном,
Bel esclave bleu qui remue ses chaînes
Прекрасным синим рабом, что шевелит своими цепями,
Il pense à son île à son île Hélène
Он думает о своем острове, о своем острове Елена.
Est-ce que l'île l'aime
Любит ли его остров?
Pense t elle à son il?
Думает ли она о нем?





Autoren: Claude Nougaro, Yvan Cassar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.