Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langue de bois
Деревянный язык
La
langue
de
bois,
la
langue
de
bois
Деревянный
язык,
деревянный
язык,
Pour
dire
qu′on
triche
avec
les
mots
Чтобы
сказать,
что
играют
словами,
Pour
dire
qu'on
ment
et
de
surcroît
Чтобы
сказать,
что
лгут,
и
более
того,
Qu′on
insulte
aussi
les
ormeaux
Что
оскорбляют
даже
морские
ушки.
Faut-il
que
l'homme
soit
macabre
Должен
ли
человек
быть
таким
мрачным,
Pour
blasphémer
la
langue
d'arbre?
Чтобы
хулить
язык
дерева?
La
langue
du
bois,
la
langue
du
bois
Язык
дерева,
язык
дерева.
La
langue
de
bois,
la
langue
de
bois
Деревянный
язык,
деревянный
язык,
Pour
désigner
paroles
vaines
Чтобы
обозначить
пустые
слова,
C′est
insulter
ma
fibre
à
moi
Это
оскорбляет
мои
чувства,
милая,
La
sève
vivant
dans
mes
veines
Сок,
текущий
в
моих
жилах.
Jactez,
beaux
messieurs,
sans
remords
Болтайте,
господа,
без
угрызений
совести,
Vous
ne
valez
pas
un
sycomore
Вы
не
стоите
сикомора.
La
langue
du
bois
Язык
дерева.
Les
arbres
parlent
plusieurs
langues
Деревья
говорят
на
разных
языках,
Selon
l′essence,
le
ciel,
l'endroit
В
зависимости
от
породы,
неба,
места.
Le
bois
de
l′un
prononce
mangue
Дерево
одного
произносит
"манго",
Le
bois
de
l'autre
dicte
la
noix
Дерево
другого
диктует
"орех".
La
langue
du
bois,
la
langue
du
bois
Язык
дерева,
язык
дерева.
Et
quand
ses
branches
se
déchaînent
И
когда
его
ветви
бушуют,
Quoi
de
plus
beau
qu′un
bois
d'ébène
Что
может
быть
прекраснее
эбенового
дерева,
Qui
offre
le
fruit
de
sa
joie?
Которое
предлагает
плод
своей
радости?
La
langue
du
bois
Язык
дерева.
Petit
chanteur
à
la
croix
de
moi
Маленький
певец
на
моём
кресте,
De
la
croix
de
moi
dont
on
fait
les
arbres
На
моём
кресте,
из
которого
делают
деревья,
Aux
quatre
bouts
de
moi,
veinés
comme
du
marbre
На
моих
четырёх
концах,
прожилками
как
мрамор,
Et
de
toutes
mes
feuilles
dont
je
connais
le
poids
И
всех
моих
листьев,
вес
которых
я
знаю,
Des
branches
aux
racines
От
ветвей
до
корней,
De
la
base
à
la
cime
От
основания
до
вершины,
Je
chante
ma
langue
de
bois
Я
пою
свой
деревянный
язык,
Perché
sur
du
Racine
Усевшись
на
Расина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Nougaro, Yvan Cassar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.