Claude Nougaro - Rimes - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rimes - Live - Claude NougaroÜbersetzung ins Englische




Rimes - Live
Rimes - Live
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
I would even love death if I knew the cause
Rimes ou proses
Rhymes or prose
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
I love my song when it rhymes with your mouth
Comme les ponts de Paris avec bateau-mouche
Like the bridges of Paris with a boat-cruise
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
And the pearl of tears with the eye of the doe
Rimes tristes
Sad rhymes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
I love carousels when they rhyme with the snow
J'aime les nains qui riment avec Blanche-Neige
I love the dwarfs who rhyme with Snow White
Rimons, rimons tous les deux
Let's rhyme, let's rhyme both of us
Rimons, rimons si tu veux
Let's rhyme, let's rhyme if you want
Même si c'est pas des rimes riches
Even if they are not rich rhymes
Arrimons-nous on s'en fiche
Let's rhyme, we don't care
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
Rimons, rimons belle dame
Let's rhyme, let's rhyme beautiful lady
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Let's rhyme, let's rhyme until the soul
Et que ma poésie
And let my poetry
Rime à ta peau aussi
Rhyme with your skin too
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
I would even love death if I knew the cause
Rimes ou prose
Rhymes or prose
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
I love my song when it rhymes with your mouth
Comme les ponts de Paris avec bateau-mouche
Like the bridges of Paris with a boat-cruise
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
And the pearl of tears with the eye of the doe
Rimes tristes
Sad rhymes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
I love carousels when they rhyme with the snow
J'aime les nains qui riment avec Blanche-Neige
I love the dwarfs who rhyme with Snow White
Rimons rimons tous les deux
Let's rhyme, let's rhyme both of us
Rimons rimons si tu veux
Let's rhyme, let's rhyme if you want
Même si c'est pas des rimes riches
Even if they are not rich rhymes
Arrimons-nous on s'en fiche
Let's rhyme, we don't care
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
Rimons, rimons belle dame
Let's rhyme, let's rhyme beautiful lady
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Let's rhyme, let's rhyme until the soul
Et que ma poésie
And let my poetry
Rime à ta peau aussi
Rhyme with your skin too
Rimons rimons belle dame
Let's rhyme, let's rhyme beautiful lady
Rimons rimons jusqu'à l'âme
Let's rhyme, let's rhyme until the soul
Et que ma poésie
And let my poetry
Rime à ta peau aussi
Rhyme with your skin too





Autoren: Claude Nougaro, Aldo Romano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.