Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Rue De Douai - Live New Morning 1981
Rue De Douai - Live New Morning 1981
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        patrouilles 
                                        rue 
                                        de 
                                        Douai 
                            
                                        If 
                                        you're 
                                        patrolling 
                                        Rue 
                                        de 
                                        Douai 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        risques 
                                        de 
                                        voir 
                                        apparaître 
                            
                                        You 
                                        might 
                                        see 
                                        appear 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        être 
                                        beau 
                                        comme 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                            A 
                                        being 
                                        beautiful 
                                        as 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        sort 
                                        d'une 
                                        serrurerie 
                            
                                        Who 
                                        comes 
                                        out 
                                        of 
                                            a 
                                        locksmith's 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tout 
                                        d'abord, 
                                        ton 
                                        regard 
                                        vacille 
                            
                                        First, 
                                        your 
                                        gaze 
                                        wavers 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        un 
                                        garçon 
                                        ou 
                                        une 
                                        fille? 
                            
                                        Is 
                                        it 
                                            a 
                                        boy 
                                        or 
                                            a 
                                        girl? 
                            
                         
                        
                            
                                        Garçon 
                                        de 
                                        face, 
                                        mais 
                                        de 
                                        fesses 
                            
                                        Boy 
                                        from 
                                        the 
                                        front, 
                                        but 
                                        from 
                                        the 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        une 
                                        femme 
                                        que 
                                        tu 
                                        suis 
                            
                                        It's 
                                            a 
                                        woman 
                                        you're 
                                        following 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        sa 
                                        démarche 
                                        souveraine 
                            
                                        And 
                                        her 
                                        sovereign 
                                        stride 
                            
                         
                        
                            
                                        Va 
                                        d'un 
                                        pas 
                                        calme, 
                                        mais 
                                        si 
                                        long 
                            
                                        Goes 
                                        with 
                                            a 
                                        calm 
                                        pace, 
                                        but 
                                        so 
                                        long 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        toi, 
                                        tu 
                                        cours 
                                        sur 
                                        ses 
                                        talons 
                            
                                        That 
                                        you, 
                                        you 
                                        run 
                                        on 
                                        her 
                                        heels 
                            
                         
                        
                            
                                        Jusqu'au 
9                                        de 
                                        la 
                                        rue 
                                        fontaine 
                            
                                        Up 
                                        to 
9                                        Rue 
                                        Fontaine 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Où 
                                        disparaît 
                                        son 
                                        pantalon 
                            
                                        Where 
                                        her 
                                        pants 
                                        disappear 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fin 
                                        du 
                                        couplet, 
                                        vient 
                                        le 
                                        refrain 
                            
                                        End 
                                        of 
                                        the 
                                        verse, 
                                        comes 
                                        the 
                                        chorus 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        la 
                                        chanson, 
                                        chanson 
                                            à 
                                        suivre 
                            
                                        Of 
                                        the 
                                        song, 
                                        song 
                                        to 
                                        follow 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        des 
                                        chaleurs 
                                        dans 
                                        les 
                                        reins 
                            
                                        With 
                                        heat 
                                        in 
                                        the 
                                        loins 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        le 
                                        9, 
                                        vieux, 
                                        tu 
                                        salives 
                            
                                        In 
                                        front 
                                        of 
                                        9, 
                                        old 
                                        man, 
                                        you 
                                        salivate 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        attendant 
                                        qu'elle 
                                        revienne 
                            
                                        Waiting 
                                        for 
                                        her 
                                        to 
                                        come 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        baver 
                                        le 
                                        couplet 
                                        deuxième 
                            
                                        To 
                                        drool 
                                        over 
                                        the 
                                        second 
                                        verse 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        l'être 
                                        en 
                                        effet 
                                        reparaît 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        being 
                                        does 
                                        indeed 
                                        reappear 
                            
                         
                        
                            
                                        Complet, 
                                        viril, 
                                        longue 
                                        perruque 
                            
                                        Complete, 
                                        virile, 
                                        long 
                                        wig 
                            
                         
                        
                            
                                        Car 
                                        elle 
                                        met 
                                        des 
                                        cheveux 
                                        raides 
                            
                                        For 
                                        she 
                                        wears 
                                        straight 
                                        hair 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        son 
                                        cerveau 
                                        fleurant 
                                        crépu 
                            
                                        On 
                                        her 
                                        brain 
                                        smelling 
                                        of 
                                        kinky 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        son 
                                        pas 
                                        de 
                                        nouveau 
                                        déploie 
                            
                                        And 
                                        her 
                                        step 
                                        once 
                                        again 
                                        unfolds 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vitesse 
                                        lente 
                                        du 
                                        rêve 
                            
                                        The 
                                        slow 
                                        speed 
                                        of 
                                        the 
                                        dream 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toi 
                                        derrière, 
                                        marche 
                                        ou 
                                        crève 
                            
                                        And 
                                        you 
                                        behind, 
                                        walk 
                                        or 
                                        die 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        t'a 
                                        vu, 
                                        elle 
                                        te 
                                        voit 
                            
                                        She 
                                        saw 
                                        you, 
                                        she 
                                        sees 
                                        you 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Elle 
                                        te 
                                        voit 
                                        avec 
                                        son 
                                        dos 
                            
                                        She 
                                        sees 
                                        you 
                                        with 
                                        her 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        vole 
                                        dans 
                                        la 
                                        rue 
                                        fontaine 
                            
                                        That 
                                        flies 
                                        in 
                                        Rue 
                                        Fontaine 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        l'on 
                                        dirait 
                                        une 
                                        fontaine 
                            
                                        And 
                                        it 
                                        looks 
                                        like 
                                            a 
                                        fountain 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        ne 
                                        veut 
                                        pas 
                                        te 
                                        donner 
                                        d'eau 
                            
                                        That 
                                        doesn't 
                                        want 
                                        to 
                                        give 
                                        you 
                                        water 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        trottoir 
                                        lui 
                                        sert 
                                        de 
                                        traîne 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        sidewalk 
                                        serves 
                                        as 
                                        her 
                                        train 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nous 
                                        passons 
                                        au 
                                        second 
                                        refrain 
                            
                                        We 
                                        move 
                                        on 
                                        to 
                                        the 
                                        second 
                                        chorus 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        cette 
                                        rengaine 
                                        équivoque 
                            
                                        Of 
                                        this 
                                        ambiguous 
                                        refrain 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous 
                                        marchons 
                                        là 
                                        sur 
                                        un 
                                        terrain 
                            
                                        We 
                                        walk 
                                        there 
                                        on 
                                            a 
                                        ground 
                            
                         
                        
                            
                                        Où 
                                        l'on 
                                        se 
                                        perd, 
                                        mais 
                                        tu 
                                        t'en 
                                        moques 
                            
                                        Where 
                                        you 
                                        get 
                                        lost, 
                                        but 
                                        you 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        Quoi 
                                        qu'il 
                                        en 
                                        soit 
                                        et 
                                        qu'il 
                                        advienne 
                            
                                        Whatever 
                                        happens 
                                        and 
                                        happens 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Entrons 
                                        dans 
                                        le 
                                        couplet 
                                        troisième 
                            
                                        Let's 
                                        go 
                                        into 
                                        the 
                                        third 
                                        verse 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        hélas? 
                                        tu 
                                        n'es 
                                        pas 
                                        doué 
                            
                                        But 
                                        alas? 
                                        you're 
                                        not 
                                        gifted 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        aborder 
                                        les 
                                        créatures 
                            
                                        To 
                                        approach 
                                        creatures 
                            
                         
                        
                            
                                        Serait-ce 
                                        dans 
                                        la 
                                        rue 
                                        de 
                                        Douai 
                            
                                        Would 
                                        it 
                                        be 
                                        in 
                                        Rue 
                                        de 
                                        Douai 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        une 
                                        serrurerie? 
                            
                                        In 
                                        front 
                                        of 
                                            a 
                                        locksmith's? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "Elle 
                                        est 
                                        partie 
                                        avec 
                                        sa 
                                        clé 
                            
                                        "She 
                                        left 
                                        with 
                                        her 
                                        key 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ne 
                                        s'exprime 
                                        qu'en 
                                        anglais" 
                            
                                        And 
                                        only 
                                        speaks 
                                        English" 
                            
                         
                        
                            
                                        M'a 
                                        dit 
                                        plus 
                                        tard 
                                        la 
                                        serrurière 
                            
                                        The 
                                        locksmith 
                                        told 
                                        me 
                                        later 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        qui 
                                        augmente 
                                        les 
                                        barrières 
                            
                                        Which 
                                        increases 
                                        the 
                                        barriers 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dois-je 
                                        encore 
                                        la 
                                        suivre 
                                        et 
                                        vers 
                                        où? 
                            
                                        Should 
                                            I 
                                        still 
                                        follow 
                                        her 
                                        and 
                                        where? 
                            
                         
                        
                            
                                        Abandonnons 
                                        ces 
                                        filatures 
                            
                                        Let's 
                                        abandon 
                                        these 
                                        tailing 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        improbables 
                                        aventures 
                            
                                        These 
                                        improbable 
                                        adventures 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        clés 
                                        coincées 
                                        dans 
                                        les 
                                        serrures 
                            
                                        These 
                                        keys 
                                        stuck 
                                        in 
                                        the 
                                        locks 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ces 
                                        histoires 
                                        de 
                                        verrous 
                            
                                        And 
                                        these 
                                        stories 
                                        of 
                                        locks 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Claude Nougaro, Aldo Romano
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.