Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tus
manos
pongo
esta
canción
В
твои
руки
я
вкладываю
эту
песню
Para
que
tú
la
lleves
hasta
el
fondo
de
tu
corazón
Чтобы
ты
пронёс
её
до
глубины
сердца
Si
preguntas
qué
es
lo
que
va
a
pasar
Если
спросишь,
что
же
будет
Por
qué
no
he
dado
lo
suficiente
Почему
я
не
дала
достаточно
Quiero
decirte:
ya
no
estaré
tan
ausente
Хочу
сказать:
больше
не
буду
так
далёкой
Y
no
quiero
que
vayas
a
pensar
И
не
хочу,
чтобы
ты
подумал
Que
subestimo
lo
que
me
das
Что
я
не
ценю
твою
любовь
O
lo
que
quieres
Или
то,
что
ты
желаешь
Lo
que
tú
quieres
brindarme
Что
хочешь
подарить
мне
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
estás
buscando
en
tu
vida
Всё,
что
ищешь
в
своей
жизни
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
tú
le
has
dado
a
la
mía
Всё,
что
дал
ты
моей
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
estás
buscando
en
tu
vida
Всё,
что
ищешь
в
своей
жизни
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
tú
le
has
dado
a
la
mía
Всё,
что
дал
ты
моей
Siento
que
tengo
muy
cerca
de
mi
ser
Чувствую
- совсем
близко
к
душе
Una
luz
que
alumbra
mi
camino
Свет,
что
путь
мой
озаряет
Desde
que
yo
te
encontré
С
той
поры,
как
встретила
тебя
Y
ahora
pretendo
que
puedas
entender
Теперь
надеюсь,
ты
поймёшь
Sé
que
no
dije
lo
que
esperabas
Знаю,
не
сказала
то,
что
ждал
ты
Fue
solo
miedo
Это
был
лишь
страх
Pero
ya
ves
que
no
es
tarde
Но,
смотри,
ещё
не
поздно
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
estás
buscando
en
tu
vida
Всё,
что
ищешь
в
своей
жизни
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
tú
le
has
dado
a
la
mía
Всё,
что
дал
ты
моей
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
estás
buscando
en
tu
vida
Всё,
что
ищешь
в
своей
жизни
Quiero
que
tú
en
mí
puedas
hallar
Хочу,
чтобы
ты
во
мне
смог
найти
Todo
lo
que
tú
le
has
dado
a
la
mía
Всё,
что
дал
ты
моей
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Dejarte
ir,
dejarte
ir
Отпустить
тебя
хочу,
отпустить
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Que
he
renunciado
a
ti
От
тебя
отреклась
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Dejarte
ir,
dejarte
ir
Отпустить
тебя
хочу,
отпустить
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Que
he
renunciado
a
ti
От
тебя
отреклась
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Dejarte
ir,
dejarte
ir
Отпустить
тебя
хочу,
отпустить
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Que
he
renunciado
a
ti
От
тебя
отреклась
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Dejarte
ir,
dejarte
ir
Отпустить
тебя
хочу,
отпустить
Yo
no
quiero
que
tú
creas
que
yo
pienso
Не
хочу,
чтоб
думал,
будто
я
Que
he
renunciado
a
ti
От
тебя
отреклась
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudia Patricia Trivino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.