Claudia de Colombia - Noche de Paz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Noche de Paz - Claudia de ColombiaÜbersetzung ins Russische




Noche de Paz
Тихая Ночь
Noche de paz, noche de amor
Тихая ночь, ночь любви
Todo duerme en derredor
Всё спит вокруг, в тишине
Solo se escucha en un pobre portal
Лишь в скромных яслях слышно вновь
De una doncella, la voz celestial
Небесный голос девы, как зов
Duerme mi dulce Jesús
Спи, мой милый Иисус
Duerme mi dulce Jesús
Спи, мой милый Иисус
Noche de paz, noche de luz
Тихая ночь, ночь сиянья
Ha nacido Jesús
Родился наш Иисус!
Pastorcillos que oíd anunciar
Пастушки, весть вы услыхав,
No temáis cuando entréis a adorar
Не бойтесь, склоняясь в дивном земном поклонении
Que ha nacido el amor
Ведь родился сам Любовь
Que ha nacido el amor
Ведь родился сам Любовь
Desde el pesebre del niño Jesús
От яслей кротких Иисуса
La tierra entera se llena de luz
Земля сияет красотою, как узор
Porque ha nacido Jesús
Ибо родился Иисус,
Entre canciones de amor
Под песни о любви и чуде всех веков
Entre canciones de amor
Под песни о любви и чуде всех веков





Autoren: Fernando Ruiz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.