Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inofensivo
aquele
amor
Harmlos
war
jene
Liebe,
Que
nem
sequer
se
acomodou
Die
sich
nicht
einmal
einrichtete,
Já
morreu
Sie
ist
schon
tot.
Quem
destratou
a
ilusão
Wer
die
Illusion
missachtete
E
maltratou
meu
coração
Und
mein
Herz
misshandelte,
Não
fui
eu
War
nicht
ich.
Não
adianta
me
envolver
Es
nützt
nichts,
mich
zu
verwickeln
Nas
artimanhas
que
você
In
die
Listen,
die
du
Preparou
Vorbereitet
hast.
E
vá
tratando
de
esquecer
Und
versuche
zu
vergessen,
Leve
os
breguetes
com
você
Nimm
deine
Tändeleien
mit,
Me
zangou
Du
hast
mich
verärgert.
Por
isso
agora
Deshalb
jetzt
Deixa
estar,
deixa
estar
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
Que
eu
vou
entregar
você
Ich
werde
dich
verraten.
Por
isso
agora
Deshalb
jetzt
Deixa
estar,
deixa
estar
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
Que
eu
vou
entregar
você
Ich
werde
dich
verraten.
Inofensivo
aquele
amor
Harmlos
war
jene
Liebe,
Que
nem
sequer
se
acomodou
Die
sich
nicht
einmal
einrichtete,
Já
morreu
Sie
ist
schon
tot.
Quem
destratou
a
ilusão
Wer
die
Illusion
missachtete
E
maltratou
meu
coração
Und
mein
Herz
misshandelte,
Não
fui
eu
War
nicht
ich.
Por
isso
agora
Deshalb
jetzt
Deixa
estar,
deixa
estar
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
Que
eu
vou
entregar
você
Ich
werde
dich
verraten.
Por
isso
agora
Deshalb
jetzt
Deixa
estar,
deixa
estar
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
Que
eu
vou
entregar
você
Ich
werde
dich
verraten.
Por
isso
agora
Deshalb
jetzt
Deixa
estar,
deixa
estar
Lass
es
sein,
lass
es
sein,
Que
eu
vou
entregar
você
Ich
werde
dich
verraten.
Por
isso
agora
Deshalb
jetzt
Deixa
estar,
deixa
estar
Lass
es
sein,
lass
es
sein.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A. Carlos, E. Jocafi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.