Claudio Baglioni - Ancora La Pioggia Cadra - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ancora La Pioggia Cadra - Claudio BaglioniÜbersetzung ins Russische




Ancora La Pioggia Cadra
И снова падает дождь
Tra le barche a pancia all'aria
Среди лодок, перевернутых кверху дном,
Rauco il vento s'infilò
Хриплый ветер проник,
L'ultima boccata forte
Последний глубокий вздох,
Poi le scarpe si cavò
Потом снял ботинки,
Con le mani stanche cariche di vene
Усталыми руками, полными вен,
I vestiti ripiegò
Сложил одежду.
Come chi non ha più fretta
Как тот, кто больше не спешит,
Verso il mare camminò
К морю пошел,
La schiuma gli si fece incontro
Пена ему навстречу,
E i suoi piedi incatenò
И ноги его сковала.
Gli occhi acquosi di tristezza
Глаза, полные печали,
Oltre quel cielo
За тем небом,
Un altro cielo lui cercò
Другое небо искал.
Ti seguirò
Я последую за тобой,
Se tu lo vuoi
Если ты хочешь,
Dovunque andrai
Куда бы ты ни пошла,
Io ci sarò
Я буду там.
Strinse intorno a se le braccia
Обнял себя за плечи,
Poi nell'acqua scivolò
Потом в воду соскользнул.
I treni partiti senza portarci via
Поезда, ушедшие, не забрав нас,
Non si fermeranno più qua
Больше здесь не остановятся,
Finché la certezza non ci abbandonerà
Пока уверенность нас не покинет,
E ancora la pioggia cadrà
И снова дождь будет падать.
Il riflesso della luna
Отражение луны
Nel suo solco lo guidò
В своей борозде вело его,
Pallide le spalle magre
Бледные худые плечи
Contro l'orizzonte andò
К горизонту шли,
Un silenzio nero come il culo dell'inferno
Тишина черная, как дно преисподней,
E lui si accompagnò
И он сопровождал себя.
Io non lo so
Я не знаю,
Cosa non va
Что не так,
Che cosa c'è
Что происходит,
Cosa sarà
Что будет.
Metro dopo metro spinse il cuore
Метр за метром толкал свое сердце,
E la notte attraversò
И ночь пересек.
I sogni sognati con tanta ingenuità
Сны, которые снились с такой наивностью,
Marciscono in fondo a una via
Гниют на дне дороги,
Finché la paura non ci addormenterà
Пока страх нас не усыпит,
E ancora la pioggia cadrà
И снова дождь будет падать.
Con bracciate più rabbiose
Более яростными взмахами,
Il suo corpo trascinò
Свое тело тащил,
E sfidò la nebbia densa
И бросил вызов густому туману,
Che pian piano lo abbracciò
Который медленно обнял его.
Le speranze mezze uccise dalla vita
Надежды, наполовину убитые жизнью,
Tra le onde abbandonò
Среди волн оставил.
Non ti amo più
Я тебя больше не люблю,
Non sono tua
Я не твоя,
Che cosa vuoi
Чего ты хочешь,
Vattene via
Уходи.
Si aggrappò sfinito al suo dolore
Измученный, он вцепился в свою боль,
Ed il mare lo ingoiò
И море поглотило его.





Autoren: Claudio Baglioni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.