Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stasera
vengo
a
piedi,
ho
già
rimesso
l′auto
nel
garage
Tonight
I
come
on
foot,
I've
already
put
the
car
in
the
garage
Il
tempo
di
comprare
qualche
cosa
dentro
a
un
bar
Some
time
to
buy
something
to
eat
in
a
bar
La
piazza
del
mercato,
i
grandi
magazzini
l'osteria
The
market
square,
the
shopping
mall,
the
tavern
Un
tram
deposita
la
gente
e
tutti
con
la
stessa
schiena
vanno
via
A
tram
delivers
people
and
everyone
leaves
with
the
same
back
Ed
i
cappotti
che
si
fanno
vento
nella
sera
And
the
coats
that
blow
in
the
wind
in
the
evening
Questa
sera
io
sarò
con
te
This
evening
I
will
be
with
you
Ritrovarmi
con
te
To
find
myself
with
you
E
mangiare
con
te
And
eat
with
you
Confidarmi
con
te
To
confide
in
you
Bere
un
poco
con
te
To
have
a
drink
with
you
E
poi
farlo
con
te
And
then
to
do
it
with
you
Tre
militari
escono
dal
cinema
Three
soldiers
come
out
of
the
cinema
Le
insegne
al
neon
ed
i
lampioni
impallidiscono
un
addio
Neon
signs
and
streetlights
fade
into
a
goodbye
Rimetto
l′orologio
e
aspetto
che
il
semaforo
dia
il
via
I
adjust
my
watch
and
wait
for
the
traffic
light
to
turn
green
Le
scritte
rosse
sopra
i
muri,
i
vetri
opachi
di
una
farmacia
Red
graffiti
on
the
walls,
opaque
windows
of
a
pharmacy
E
con
il
bavero
rialzato,
corro
libero
e
leggero
And
with
my
collar
turned
up,
I
run
free
and
light
E
già
mi
vedo
col
pensiero
insieme
a
te
And
I
already
see
myself
with
you
in
my
mind
Rivedermi
con
te
To
see
each
other
again
with
you
Fare
tardi
con
te
To
stay
up
late
with
you
Riscaldarmi
con
te
To
warm
myself
with
you
E
scherzare
con
te
And
to
joke
with
you
Poi
rifarlo
con
te
And
then
to
do
it
again
with
you
Ritrovarmi
con
te
To
find
myself
with
you
E
restare
con
te
And
to
stay
with
you
Riscaldarmi
con
te
To
warm
myself
with
you
E
poi
farlo
con
te
And
then
to
do
it
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Baglioni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.