Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
vento
era
una
sciarpa
The
wind
was
a
scarf
L'aiutai
a
rimettersi
la
scarpa
I
helped
her
put
her
shoe
back
on
Lieve
follia
aerea
Mild
aerial
madness
Un'astronave
la
terrazza
The
terrace
a
spaceship
Dio
quanto
dice
è
buffa
e
pazza
God,
how
funny
and
crazy
it
is
Ci
urtammo
verso
la
finestra
We
bumped
into
the
window
E
lei
veniva
dalla
destra
And
she
came
from
the
right
Fiutai
che
notte
era
I
sniffed
that
it
was
night
Una
notte
bucaniera
A
buccaneering
night
La
calza
rotta
The
stocking
torn
Seguirò
la
rotta
della
calza
I'll
follow
the
course
of
the
stocking
Sento
la
curva
delle
cosce
I
feel
the
curve
of
your
thighs
Mollo
l'ancora
e
le
angosce
I
drop
the
anchor
and
the
anguish
Navigando
il
mare
Sailing
the
sea
Navigando
il
cielo
Sailing
the
sky
Navigando
il
cuore
Sailing
the
heart
Chissà
se
questo
cuore
Who
knows
if
this
heart
è
abbastanza
grande
e
comodo
per
due
is
big
enough
and
comfortable
for
two
Navigando
sulla
luna
Sailing
on
the
moon
Che
lasciammo
in
alto
That
we
left
up
high
Soldo
di
fortuna
a
girar
sù
Coin
of
fortune
to
spin
about
Con
la
sua
faccia
a
smalto
With
its
face
in
enamel
Dalla
parte
quella
buona
cadde
giù
It
fell
down
on
the
good
side
Nell'aria
lenta
e
blues
In
the
slow,
bluesy
air
Ride
a
sbuffo
come
un
autobus
It
laughs
in
puffs
like
a
bus
Versa
parole
nel
mio
orecchio
Pours
words
into
my
ear
E
un
vino
dolce
esca
And
a
sweet
wine
bait
Io
dentro
una
camicia
fresca
Inside
a
fresh
shirt
Durò
fino
al
mattino
presto
It
lasted
until
early
morning
Il
sequestro
del
maestro
The
master's
kidnapping
E
tra
le
nostre
dita
And
between
our
fingers
Una
strana
calamita
A
strange
magnet
E
mi
scavava
dentro
i
desideri
And
it
burrowed
inside
my
desires
Dimmi
la
volta
che
si
salpa
Tell
me
when
we
set
sail
Un
di
la
barca
rivernicio
One
day
I'll
repaint
the
boat
Mi
piazzo
sotto
a
quel
tuo
ufficio
I'll
park
under
your
office
Navigando
il
mare
Sailing
the
sea
Navigando
il
cielo
Sailing
the
sky
Navigando
il
cuore
Sailing
the
heart
Chissà
se
questo
cuore
Who
knows
if
this
heart
è
abbastanza
grande
e
comodo
per
due
is
big
enough
and
comfortable
for
two
Navigando
sulle
onde
Sailing
on
the
waves
Dalla
pelle
d'oro
With
skin
of
gold
Lei
che
mi
confonde
poppa
e
prua
She
who
confuses
my
stern
with
my
prow
Dov'è
la
mappa
del
tesoro
Where
is
the
treasure
map
Per
cercare
un'isola
la
tua
To
search
for
an
island
of
your
own
E
navigando
naufrago
su
te
And
sailing
I
am
shipwrecked
on
you
Tra
capelli
indiani
Amongst
Indian
hair
Labbra
arabe
Arabian
lips
Occhi
venezuelani
Venezuelan
eyes
Gambe
andaluse
Andalusian
legs
Piedi
africani
African
feet
Seni
tahitiani
Tahitian
breasts
Fianchi
tropicali
Tropical
hips
Caviglie
zingare
Gypsy
ankles
Sopracciglia
orientali
Oriental
eyebrows
Sbarco
in
Normandia
Normandie
landing
Navigando
il
mare
Sailing
the
sea
Navigando
il
cielo
Sailing
the
sky
Navigando
il
cuore
Sailing
the
heart
Chissà
se
questo
cuore
Who
knows
if
this
heart
è
abbastanza
grande
e
comodo
per
due
is
big
enough
and
comfortable
for
two
Navigando
alla
deriva
Sailing
adrift
Vento
di
bonaccia
Calm
wind
Guardo
nella
stiva
cosa
c'è
I
look
in
the
hold
to
see
what's
there
Una
lattina
vuota
tra
le
braccia
An
empty
can
in
my
arms
Bella
e
primitiva
insieme
a
te
Beautiful
and
primitive
with
you
Io
sono
stato
Ulisse
Simbad
Gilgamesh
I
have
been
Ulysses
Simbad
Gilgamesh
Restai
solo
a
bordo
I
was
left
alone
on
board
Come
un
lupo
nella
tana
Like
a
wolf
in
its
den
Cupo
e
sempre
più
balordo
Sullen
and
more
and
more
foolish
E
neanche
un'isola
italiana
And
not
even
an
Italian
island
Dalla
bocca
rossa
With
a
red
mouth
Gli
occhi
verdi
Green
eyes
E
i
denti
bianchi
And
white
teeth
Per
riposarsi
almeno
un
po'
To
rest
at
least
a
little
Quando
ci
si
sente
stanchi
When
you
feel
tired
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baglioni Claudio
Album
Oltre
Veröffentlichungsdatum
16-11-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.