Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora che ho te
Теперь, когда ты у меня есть
Giorni
di
un
tenero
grido
di
sole
Дни
нежного
солнечного
крика,
Rauchi
di
mille
parole
Хриплые
от
тысячи
слов.
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть,
Che
mi
sei
piaciuta
senza
fare
niente
Ты,
что
понравилась
мне
просто
так,
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть,
Amo
l'altra
gente
Я
люблю
других
людей.
Giorni
passati
a
dividere
il
cielo
dal
mare
Дни,
проведённые,
разделяя
небо
и
море,
A
prendere
la
rincorsa
per
volare
Беря
разбег,
чтобы
взлететь.
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть,
Passata
nei
miei
occhi
Прошла
сквозь
мои
глаза
E
entrata
dentro
il
cuore
И
вошла
прямо
в
сердце.
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть
Fra
me
e
il
mio
dolore
Между
мной
и
моей
болью.
Giorni
per
vivere
come
Дни,
чтобы
жить
как
Due
stelle
cadenti
un
minuto
Две
падающие
звезды,
лишь
минуту,
E
baci
pieni
di
tempo
perduto
И
поцелуи,
полные
потерянного
времени.
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть,
Del
mio
corpo
a
farmi
male
В
моём
теле,
причиняя
мне
боль.
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть,
Non
più
uguale
Я
уже
не
тот
же.
Ora
che
scrivo
il
tuo
nome
Теперь,
когда
я
пишу
твоё
имя
Anche
sull'acqua
Даже
на
воде,
E
non
so
come
И
я
не
знаю
как,
Ora
che
ho
te
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть.
E
avrai
sempre
il
sorriso
di
adesso
И
у
тебя
всегда
будет
улыбка,
как
сейчас,
Lo
stesso
cuore,
lo
stesso
То
же
сердце,
то
же
самое.
Quando
non
ci
sarò
più
io
Когда
меня
больше
не
будет,
Perché
ogni
incontro
già
un
addio
Потому
что
каждая
встреча
— уже
прощание.
Quando
non
ci
sarò
più
io
Когда
меня
больше
не
будет,
Che
ora
ho
te
Того,
у
кого
теперь
есть
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Baglioni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.