Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón,
perdoname
por
favor,
Herz,
vergib
mir
bitte,
Tu
ya
sabes
que
el
amor
tiene
un
mal
sentido
del
humor,
Du
weißt
ja,
dass
die
Liebe
einen
schlechten
Sinn
für
Humor
hat,
Mientras
tu
bailas
yo
te
lloro
sintiendome
un
perdedor,
Während
du
tanzt,
weine
ich
um
dich
und
fühle
mich
wie
ein
Verlierer,
Pero
te
juro
por
mis
bolas
que
no
hay
nadie
como
yo,
Aber
ich
schwöre
dir
bei
meinen
Eiern,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt,
Te
hacia
explotar
de
risa,
te
hacia
explotar
de
orgasmos,
Ich
brachte
dich
zum
Lachen,
ich
brachte
dich
zu
Orgasmen,
Solo
explota
mi
cerebro
tan
solo
por
recordarlo,
Mein
Gehirn
explodiert
nur,
wenn
ich
mich
daran
erinnere,
Si
recuerdo
tu
sonrisas
y
pienso
que
sonries
con
otro,
Wenn
ich
mich
an
dein
Lächeln
erinnere
und
denke,
dass
du
mit
einem
anderen
lächelst,
Condenado
a
fracasar
y
pienso
ahi
va
otro
sueño
roto,
Verurteilt
zu
scheitern,
und
ich
denke,
da
geht
wieder
ein
Traum
kaputt,
De
millones!,
que
imagine
contigo,
Von
Millionen!,
die
ich
mir
mit
dir
vorgestellt
habe,
Nunca
le
tomaste
el
peso
y
tus
besos
no
los
mendigo,
Du
hast
es
nie
ernst
genommen,
und
um
deine
Küsse
bettle
ich
nicht,
Prefiero
no
verte
mas
que
no
naci
pa'
ser
tu
amigo,
Ich
sehe
dich
lieber
nicht
mehr,
ich
bin
nicht
dazu
geboren,
dein
Freund
zu
sein,
Tu
aroma
sigue
en
mi
cama
y
tengo
a
Dios
de
testigo.
Dein
Duft
ist
immer
noch
in
meinem
Bett,
und
Gott
ist
mein
Zeuge.
Mi
corazón
ya
no
late
como
antes,
que
pena!,
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
wie
früher,
wie
schade!,
Ya
que
hoy
dia
este
Poseidon
escribe
por
sus
sirenas,
Denn
heute
schreibt
dieser
Poseidon
für
seine
Sirenen,
En
mi
venas
y
en
el
tema,
en
mis
penas
que
me
envenenan,
In
meinen
Venen
und
im
Thema,
in
meinen
Schmerzen,
die
mich
vergiften,
Oh!,
por
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
nena.
Oh!,
für
das,
was
hätte
sein
können
und
nicht
war,
Kleine.
Tengo
mil
recuerdos
lindos
que
explotaron
en
pedazos,
Ich
habe
tausend
schöne
Erinnerungen,
die
in
Stücke
explodiert
sind,
Como
mi
vaso
si
bebo,
por
olvidar
tus
abrazos,
Wie
mein
Glas,
wenn
ich
trinke,
um
deine
Umarmungen
zu
vergessen,
Estoy
loco
ya
lo
se,
me
lo
dicen
diariamente,
Ich
bin
verrückt,
ich
weiß
es,
das
sagen
sie
mir
täglich,
Ya
que
a
diario
se
armara
de
troya
entre
mi
corazón
y
mente,
Denn
täglich
wird
sich
ein
Trojanisches
Pferd
zwischen
meinem
Herzen
und
meinem
Verstand
bilden,
Un
poeta...
que
aun
piensa
en
tus
tetas,
Ein
Dichter...
der
immer
noch
an
deine
Titten
denkt,
Cuando
enrolo,
tomas
cerveza
o
cuando
se
abre
su
libreta,
Wenn
ich
drehe,
Bier
trinke
oder
wenn
er
sein
Notizbuch
öffnet,
El
dolor
es
pasajero,
la
gloria
es
eterna,
Der
Schmerz
ist
vergänglich,
der
Ruhm
ist
ewig,
Ya
vendrá
otra
que
me
sane
y
me
acurruque
en
su
entrepierna,
Es
wird
eine
andere
kommen,
die
mich
heilt
und
mich
in
ihrem
Schoß
wiegt,
Piscolas
de
perfume,
convierto
sábado
en
lunes,
Piscolas
mit
Parfüm,
ich
mache
Samstage
zu
Montagen,
Maldita
vida
loca
mia
yeah!
ves
que
todo
fluye,
Verdammtes
verrücktes
Leben,
ja!
Siehst
du,
dass
alles
fließt,
Asi
lo
que
es
yo
voy
a
borrar
tus
recuerdos,
Also
werde
ich
deine
Erinnerungen
löschen,
Y
nos
vemos
cuando
quieras,
volveré
a
unirte
a
mi
infierno.
Und
wir
sehen
uns,
wann
immer
du
willst,
ich
werde
dich
wieder
mit
meiner
Hölle
vereinen.
Mi
corazón
ya
no
late
como
antes,
que
pena!,
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
wie
früher,
wie
schade!,
Ya
que
hoy
día
este
Poseidón
escribe
por
sus
sirenas,
Denn
heute
schreibt
dieser
Poseidon
für
seine
Sirenen,
En
mi
venas
y
en
el
tema,
en
mis
penas
que
me
envenenan,
In
meinen
Venen
und
im
Thema,
in
meinen
Schmerzen,
die
mich
vergiften,
Oh!,
por
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
nena.
Oh!,
für
das,
was
hätte
sein
können
und
nicht
war,
Kleine.
Sorprendido
cuando
algo
resulta,
Überrascht,
wenn
etwas
klappt,
Ya
que
es
tan
obvio
que
algo
en
mi
fracase,
Da
es
so
offensichtlich
ist,
dass
etwas
bei
mir
scheitert,
Me
querran
el
triple
cuando
este
en
la
tumba,
Sie
werden
mich
dreimal
so
sehr
lieben,
wenn
ich
im
Grab
liege,
Ahi
nadie
recuerda
del
daño
que
te
hacen,
Dann
erinnert
sich
niemand
an
den
Schaden,
den
sie
dir
zufügen,
Intercambio
mis
lagrimas
por
alcohol,
Ich
tausche
meine
Tränen
gegen
Alkohol,
Me
he
desgarrado
el
corazon
y
he
amortiguado
el
dolor
con
un
ron,
Ich
habe
mir
das
Herz
zerrissen
und
den
Schmerz
mit
Rum
betäubt,
Por
lo
menos
tu
vagina
no
hablaba,
Wenigstens
hat
deine
Vagina
nicht
gesprochen,
Pa'
mentir
es
mejor
no
decir
nada,
Um
zu
lügen,
ist
es
besser,
nichts
zu
sagen,
Corazones
en
tus
posteos,
los
"te
quiero"
en
mi
muro,
Herzen
in
deinen
Posts,
die
"Ich
liebe
dich"
an
meiner
Pinnwand,
Despertar
viendo
tu
cuerpo
desnudo
pa'
mi
era
magico,
Aufzuwachen
und
deinen
nackten
Körper
zu
sehen,
war
für
mich
magisch,
Ahora
es
tragico!,
Jetzt
ist
es
tragisch!,
Pero
que
importa,
Aber
was
macht
das
schon,
Si
las
penas
son
tan
largas
y
la
perra
vida
es
tan
corta.
Wenn
die
Leiden
so
lang
und
das
verdammte
Leben
so
kurz
ist.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.