Claudio Lolli - Folkstudio (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Folkstudio (Live) - Claudio LolliÜbersetzung ins Englische




Folkstudio (Live)
Folkstudio (Live)
E poi del resto la gente nei bar
And then, after all, the people at the bars
Vuole battere i piedi,
Want to tap their feet,
E scaldarsi di fiati e risate...
And warm themselves with breaths and laughter...
Col freddo che c'è
Because of the cold
E la musica è carta da zucchero
And music is cotton candy
In mani bruciate
In burnt hands
A scandirsi un bel tempo di vita
Marking off for themselves a nice time of life
Che vita non è
Which is no life
Ed è chiaro che i giorni che passano
And it's clear that the passing days
Lasciano il segno
Leave their mark
Nelle tasche nei pugni nei sogni
In our pockets, fists, and dreams
Negli occhi che ho.
In the eyes we have.
Poi m'incanto, mi fermo e magari
Then I get lost, I stop and maybe
M'invento un disegno
I'll invent a drawing
Carta verde, lontana, gonfiata
Green paper, distant, swollen
Da un vento del sud
By a wind from the south
E' lontano quel fiato di mare
That breath of the sea is far away
E sei lontano anche tu
And you are far away too
E non è proprio questione d'amore
And it's not just a question of love
È qualcosa di più.
It's something more.
E' qualcosa che rompe le tasche
It's something that breaks your pockets
Senza fare din din
Without making a sound
Una musica sciocca che esce
A silly tune that comes out
Da un bel telefilm
From a good TV show
Respirare nel cielo del mondo
Breathing in the world's sky
E non poterlo toccare
And not being able to touch it
L'allegria è un pallone rotondo
Joy is a round balloon
Che non sa dove andare
That doesn't know where to go
E del resto la gente alla fine
And when it comes down to it, people
Vuole muovere i piedi
Want to move their feet
E scalare montagne davvero
And really climb mountains
Più alte di te
Higher than you
Che rimani col fiato di vino
Who are left with the breath of wine
A soffiare vetrate
Blowing through windows
La tua musica un soldo di zucchero
Your music, a dime's worth of sugar
Che aspetta un caffé
That's waiting for a coffee
C'è di nuovo la luna nel cielo
There's a moon in the sky again
Forse è la TV
Maybe it's the TV
Non è proprio questione d'amore
It's not just a question of love
È qualcosa di più.
It's something more.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.