Claudio Lolli - Folkstudio (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Folkstudio (Live) - Claudio LolliÜbersetzung ins Russische




Folkstudio (Live)
Фолк-студия (концерт)
E poi del resto la gente nei bar
А впрочем, люди в барах
Vuole battere i piedi,
Хотят топать ногами,
E scaldarsi di fiati e risate...
Согреваться дыханием и смехом...
Col freddo che c'è
В этот холод
E la musica è carta da zucchero
И музыка сахарная бумага
In mani bruciate
В обожжённых руках
A scandirsi un bel tempo di vita
Отсчитывает прекрасное время жизни
Che vita non è
Которая жизнью не является
Ed è chiaro che i giorni che passano
И ясно, что проходящие дни
Lasciano il segno
Оставляют свой след
Nelle tasche nei pugni nei sogni
В карманах, в кулаках, в мечтах
Negli occhi che ho.
В моих глазах.
Poi m'incanto, mi fermo e magari
Потом я замираю, останавливаюсь и, возможно,
M'invento un disegno
Выдумываю рисунок
Carta verde, lontana, gonfiata
Зелёная бумага, далёкая, вздутая
Da un vento del sud
Южным ветром
E' lontano quel fiato di mare
Далеко то дыхание моря
E sei lontano anche tu
И ты тоже далеко
E non è proprio questione d'amore
И это не совсем вопрос любви
È qualcosa di più.
Это нечто большее.
E' qualcosa che rompe le tasche
Это что-то, что рвёт карманы
Senza fare din din
Не издавая звона монет
Una musica sciocca che esce
Глупая музыка, доносящаяся
Da un bel telefilm
Из красивого сериала
Respirare nel cielo del mondo
Дышать небом мира
E non poterlo toccare
И не иметь возможности прикоснуться к нему
L'allegria è un pallone rotondo
Радость круглый воздушный шар
Che non sa dove andare
Который не знает, куда лететь
E del resto la gente alla fine
А впрочем, люди в конце концов
Vuole muovere i piedi
Хотят двигать ногами
E scalare montagne davvero
И покорять горы по-настоящему
Più alte di te
Выше тебя
Che rimani col fiato di vino
Ты остаёшься с винным дыханием
A soffiare vetrate
Обдувать стёкла
La tua musica un soldo di zucchero
Твоя музыка грош сахара
Che aspetta un caffé
Который ждёт кофе
C'è di nuovo la luna nel cielo
Снова луна в небе
Forse è la TV
Может, это телевизор
Non è proprio questione d'amore
Это не совсем вопрос любви
È qualcosa di più.
Это нечто большее.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.