Claudio Lolli - La fotografia sportiva - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La fotografia sportiva - Claudio LolliÜbersetzung ins Russische




La fotografia sportiva
Спортивная фотография
La vita ha una guida sportiva
Жизнь это спортивный автомобиль,
Pochissimo freno soprattutto in discesa
Мало тормозов, особенно на спуске.
Non suona mai in curva
Никогда не сигналит на повороте,
E non sai dove arriva
И ты не знаешь, куда она приведёт.
Ti vuole far sempre una bella sorpresa
Она всегда хочет сделать тебе приятный сюрприз.
Le vite di ognuno, le cose normali
Жизни каждого, обычные вещи,
Quell'essere stranamente nel mondo
Это странное пребывание в мире,
E poi ecco quel cazzo di ali
А потом эти чёртовы крылья
E la dinamica di un rumore profondo
И динамика глубокого звука,
Un cielo che sembra una bella ferita
Небо, похожее на красивую рану,
Tua moglie che pensa a un futuro diverso
Твоя жена, думающая о другом будущем,
E la tua faccia un po' clandestina
И твоё немного тайное лицо,
Che è come se noi non ti avessimo perso
Как будто мы тебя не потеряли.
Eccola qui, è la fotografia sportiva
Вот она, спортивная фотография,
Che ti prende mentre salti verso il basket
Которая запечатлела тебя в прыжке к баскетбольному кольцу,
E ti blocca la tua vita ancora viva
И остановила твою ещё живую жизнь.
Eccola qui, ecco che ci proviamo,
Вот она, вот мы и пытаемся
A sapere chi siamo, da dove veniamo
Узнать, кто мы, откуда мы пришли,
Negli occhi il ricordo di un futuro lontano...
В глазах воспоминание о далёком будущем...
La morte ha una guida veloce
У смерти быстрая машина,
E tiene lo stereo sempre acceso
И стерео всегда включено.
Ti fa un provino senza sentire la voce
Она устраивает тебе прослушивание, не слыша голоса,
Ma con una grande dignità
Но с большим достоинством.
Funziona tutto senza una ragione
Всё работает без причины,
Senza nessuno che ci metta la mano
Без чьего-либо вмешательства,
Come nei sogni dell'autostazione
Как в снах на автовокзале,
Il viaggio è lungo e l'arrivo lontano
Путешествие долгое, а прибытие далеко.
Una partenza, uno straniamento
Отъезд, отчуждение,
La piccola luce che ti toglie la vista
Маленький свет, ослепляющий тебя,
In questo liceo in cui si gioca al tormento
В этом лицее, где играют в мучения,
Carne da perdere, da mettere in lista
Плоть, которую нужно потерять, которую нужно внести в список.
Eccola qui, è la fotografia sportiva
Вот она, спортивная фотография,
Che deve coglierti mentre vivi
Которая должна запечатлеть тебя, пока ты живёшь,
E mentre Lei arriva
И пока Она приходит.
Eccola qui, quella strada piena di cose
Вот она, эта дорога, полная вещей,
Di donne noiose, di donne affettuose
Скучных женщин, ласковых женщин,
Lontane dal punto del cuore che esplose...
Вдали от точки сердца, которое взорвалось...
Eccola qui, è la fotografia sportiva
Вот она, спортивная фотография,
Fermare il movimento prima della deriva
Остановить движение до сноса,
Il dubbio di esistere sollevati dal parquet
Сомнение в существовании, поднятое с паркета,
Meravigliosi nell'aria senza sapere perché
Чудесные в воздухе, не зная почему,
E fermare il pressing pazzo dell'infelicità
И остановить безумный прессинг несчастья
Con la grande meraviglia della novità
С великим чудом новизны,
E trovarsi alla fine spettatori delusi
И оказаться в конце концов разочарованными зрителями.
In quella foto sportiva abbiamo già tutti
На этой спортивной фотографии у всех нас уже
Gli occhi chiusi.
Закрыты глаза.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.