Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bisogna
andare,
na
fino
in
fondo
Нужно
идти,
до
самого
конца
In
fondo
a
tutto
in
fondo
a
noi
До
конца
всего,
до
конца
нас
самих
In
fondo
agli
argini
del
mondo
До
краев
мира
Alla
paura
che
mi
fai
До
страха,
который
ты
во
мне
вызываешь
Fino
in
fondo
alle
tue
cosce
До
конца
твоих
бедер
Ai
miei
timori
alle
tue
angosce
До
моих
опасений,
до
твоих
тревог
Fino
in
fondo
alla
pianura
До
конца
равнины
All'orizzonte
della
città
До
горизонта
города
In
fondo
dove
non
troveremo
nemmeno
un'ombra
per
riposarci
До
конца,
где
мы
не
найдем
даже
тени,
чтобы
отдохнуть
In
fondo
dove
sarà
fatica,
sarà
sudore
l'esser
sincero
До
конца,
где
будет
трудно,
где
будет
потом
быть
искренним
In
fondo
dove
tutto
è
coperto
sotto
lo
stesso
mantello
nero
До
конца,
где
все
покрыто
одной
черной
мантией
E
se
domani
la
mia
giacca
sarà
И
если
завтра
мой
пиджак
станет
La
giacca
di
un
disgraziato
Пиджаком
неудачника
Io
non
sarò
mai
così
fregato
come
tuo
padre
Я
никогда
не
буду
таким
же
неудачником,
как
твой
отец
Bisogna
andare
sempre
avanti
Нужно
всегда
идти
вперед
Anche
se
noi
non
siamo
in
tanti
Даже
если
нас
не
так
много
Anzi
davvero
siam
solo
in
due
Вернее,
нас
всего
двое
Le
mani
mie,
le
mani
tue
Мои
руки,
твои
руки
Devono
stare
sempre
vicine
Должны
всегда
быть
рядом
Devono
avere
gli
stessi
guanti
Должны
носить
одинаковые
перчатки
E
non
paura
là
sul
confine
di
fare
l'ultimo
passo
in
avanti
И
не
бойся
там,
на
границе,
сделать
последний
шаг
вперед
Bisogna
andare
incontro
a
tutti
quelli
che
oggi
come
noi
Нужно
идти
навстречу
всем
тем,
кто
сегодня,
как
и
мы
Voglio
rischiare
d'esser
distrutti
e
piuttosto
di
ritrovarsi
poi
Хочу
рискнуть
быть
уничтоженными,
чем
потом
оказаться
In
una
famiglia
senza
persone
В
семье
без
людей
Come
tra
i
muri
di
una
prigione
Как
в
стенах
тюрьмы
E
se
domani
la
mia
giacca
sarà
И
если
завтра
мой
пиджак
станет
La
giacca
di
un
disgraziato
Пиджаком
неудачника
E
io
non
sarò
mai
così
fregato
come
tuo
padre
Я
никогда
не
буду
таким
же
неудачником,
как
твой
отец
Bisogna
vincere
la
morte
Нужно
победить
смерть
Quella
che
non
si
fa
vedere
Ту,
которая
не
показывается
Che
viene
senza
far
rumore
Которая
приходит
без
шума
Che
non
si
fa
aprir
le
porte
Которая
не
просит
открыть
дверь
Che
non
fa
mai
vestir
di
nero
tutti
i
parenti
all'ospedale
Которая
никогда
не
заставляет
всех
родственников
в
больнице
одеваться
в
черное
No,
che
non
ha
mai
camere
ardenti,
nè
cerimonie,
nè
funerali
Нет,
у
которой
никогда
нет
поминальных
залов,
ни
церемоний,
ни
похорон
Quella
nascosta
nella
tua
noia,
nella
mia
noia
Ту,
что
скрывается
в
твоей
скуке,
в
моей
скуке
Nelle
parole
che
ci
diciamo
senza
capire
nemmeno
quel
che
vogliamo
dire
В
словах,
которые
мы
говорим,
не
понимая
даже,
что
хотим
сказать
Quella
che
come
un
regista
esperto
ci
mette
in
scena
nel
suo
deserto
Ту,
что,
как
опытный
режиссер,
ставит
нас
на
сцену
в
своей
пустыне
E
se
domani
la
mia
giacca
sarà
И
если
завтра
мой
пиджак
станет
La
giacca
di
un
disgraziato
Пиджаком
неудачника
Io
non
sarò
mai
così
fregato
come
tuo
padre
Я
никогда
не
буду
таким
же
неудачником,
как
твой
отец
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Lovesongs
Veröffentlichungsdatum
01-06-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.