Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non aprire mai
Никогда не открывай
C'è
come
una
tela
di
ragno
diceva,
in
cui
mi
sento
prigionera,
Словно
паутина,
говорила
она,
я
чувствую
себя
в
ней
пленницей,
Ho
sulla
pelle
qualcosa
o
qualcuno
che
senza
stancarsi
mai
ci
lavora,
На
моей
коже
что-то
или
кто-то
работает
без
устали,
Mi
copre
di
fili
d'argento
e
mi
lascia
da
sola
a
camminare
in
mezzo
alla
gente,
Покрывает
меня
серебряными
нитями
и
оставляет
одну
блуждать
среди
людей,
Vivere
in
fondo
non
è
necessario,
ma
certo
non
è
sufficiente.
Жить,
в
сущности,
не
обязательно,
но,
конечно,
этого
недостаточно.
Ed
è
per
questo,
diceva,
che
io
per
me
preferisco
non
dover
scegliere
mai,
Именно
поэтому,
говорила
она,
я
предпочитаю
никогда
не
выбирать,
L'inizio
o
la
fine
e
nessuna
storia,
la
serenità
non
sa
convivere
con
la
memoria.
Ни
начало,
ни
конец,
никакой
истории,
ведь
безмятежность
несовместима
с
памятью.
Non
mi
sono
mai
conosciuta,
diceva,
e
scommetto
che
non
mi
conoscerò,
Я
никогда
не
знала
себя,
говорила
она,
и
держу
пари,
что
так
и
не
узнаю,
Non
saprei
mai
rigirarmi
nei
miei
angoli
ottusi,
nei
miei
angoli
acuti,
Я
никогда
не
смогу
разобраться
в
своих
тупых
углах,
в
своих
острых
углах,
Preferisco
svegliarmi
per
caso
di
notte
e
poi
sparire
in
bocca
al
metrò,
Я
предпочитаю
проснуться
случайно
ночью
и
исчезнуть
в
пасти
метро,
Io
preferisco
i
mesi
agli
anni,
le
ore
ai
giorni,
i
secondi
ai
minuti.
Я
предпочитаю
месяцы
годам,
часы
дням,
секунды
минутам.
Ed
è
per
questo,
diceva,
che
io
non
avrò
paura
di
non
aver
niente
da
dire
Именно
поэтому,
говорила
она,
я
не
боюсь,
что
мне
нечего
будет
сказать,
E
di
non
credere
mai
a
quello
che
dico,
di
essere
sola
o
di
avere
più
di
un
amico.
И
не
верю
никогда
тому,
что
говорю,
будь
то
в
одиночестве
или
с
друзьями.
Nei
buchi
neri
del
mondo
è
difficile
perdersi
completamente,
В
черных
дырах
мира
сложно
потеряться
окончательно,
C'è
sempre
un
momento
in
cui
si
ritorna
con
le
mani
nervose
a
domandare
di
niente,
Всегда
наступает
момент,
когда
возвращаешься
с
дрожащими
руками,
чтобы
спросить
ни
о
чем,
Ma
lei
c'è
riuscita,
diceva,
non
credo
che
ti
ricorderai,
Но
ей
это
удалось,
говорила
она,
не
думаю,
что
ты
вспомнишь,
Mentre
ridendo
mi
lasciava
una
busta
con
scritto
non
aprire
mai.
Пока,
смеясь,
она
оставляла
мне
конверт
с
надписью
"никогда
не
открывай".
Ed
è
per
questo
che
noi
da
oggi,
abbiamo
smesso
di
cercarla,
Именно
поэтому
мы
с
сегодняшнего
дня
перестали
ее
искать,
Avrà
certo
fatto
ancora
molte
volte
l'amore,
Она
наверняка
еще
много
раз
занималась
любовью,
Avrà
certo
passato
il
confine
straniero,
Она
наверняка
пересекла
чужую
границу,
Starà
certo
aspettando
da
sola
il
suo
grande
sospiro.
Она
наверняка
ждет
в
одиночестве
своего
глубокого
вздоха.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Lovesongs
Veröffentlichungsdatum
01-06-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.