Claudio Lolli - Non chiedere - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Non chiedere - Claudio LolliÜbersetzung ins Russische




Non chiedere
Не спрашивай
Ma il fatto è che io non dormo più e dovrei
Но дело в том, что я больше не сплю, а должен бы
Ma tu sei vicina soltanto quando non ci sei
Но ты рядом только тогда, когда тебя нет
E domani è una montagna che scalerò da solo
И завтра это гора, на которую я буду взбираться один
Mentre tu conterai tutti i tuoi nei
Пока ты будешь считать все свои родинки
Ed il fatto è che io non dormo più e dovrei
И дело в том, что я больше не сплю, а должен бы
Ed il fatto è che io non sogno più e dovrei
И дело в том, что я больше не мечтаю, а должен бы
Ma perdo il tempo come se avessi fatti miei
Но я теряю время, как будто это мои дела
E sono sicuro che alla stazione passerà la rivoluzione
И я уверен, что на вокзал приедет революция
Con un treno già tutto pieno di amici miei
На поезде, уже полном моих друзей
Ma il fatto è che io non sogno più e dovrei
Но дело в том, что я больше не мечтаю, а должен бы
Ma non chiedere la parola che mondi possa aprirti
Но не спрашивай, какие миры может открыть тебе это слово
Questo soltanto oggi possiamo dirti
Только сегодня мы можем сказать тебе это
Ciò che non siamo
То, чем мы не являемся
Ciò che non vogliamo
То, чего мы не хотим
Ed il fatto è che io non piango più e dovrei
И дело в том, что я больше не плачу, а должен бы
Riflessione o disgusto, ma perché non ci sei?
Размышление или отвращение, но почему тебя нет?
La tua storia che non mi aspetta
Твоя история, которая меня не ждет
E poi da sempre vado di fretta
И потом, я всегда спешу
So contare solamente da uno a sei
Я умею считать только от одного до шести
Ma il fatto è che io non rido più e dovrei
Но дело в том, что я больше не смеюсь, а должен бы
Ed il fatto è che sono solo alla stazione
И дело в том, что я один на вокзале
Rompicapo la testa senza soluzione
Головоломка в голове без решения
Con quel treno che non arriva
С этим поездом, который не приходит
Non ho più proprio prospettiva
У меня больше нет никакой перспективы
Ho imparato a sognare solo i sogni miei
Я научился мечтать только свои мечты
Ma il fatto è che non li sogno più e dovrei
Но дело в том, что я их больше не вижу, а должен бы
Tra il dovere e l'intenzione c'è una linea di alta tensione
Между долгом и намерением проходит линия высокого напряжения
Che ti brucia le mani e tutto ciò che sei
Которая обжигает руки и все, что ты есть
E invecchiare va bene sì, ma adulto mai
И стареть это хорошо, да, но взрослым никогда
E non chiedere la parola che mondi possa aprirti
И не спрашивай, какие миры может открыть тебе это слово
Questo soltanto oggi possiamo dirti
Только сегодня мы можем сказать тебе это
Ciò che non siamo
То, чем мы не являемся
Ciò che non vogliamo
То, чего мы не хотим





Autoren: claudio lolli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.