Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prigioniero politico
Политический заключенный
Non
discutere
più
di
niente
Больше
ни
о
чем
не
спорь,
E
i
biglietti
sono
già
pagati
Билеты
уже
куплены,
E
le
valigie
chiuse
da
qualche
parte
И
чемоданы
где-то
закрыты,
Con
quegli
stracci
dimenticati
С
теми
забытыми
тряпками,
Con
quella
vita
da
dimenticare
С
той
жизнью,
которую
нужно
забыть,
Persa
nel
sole
di
quel
povero
mare
Потерянной
на
солнце
того
бедного
моря.
E
pensare
che
ci
avevo
creduto
И
подумать
только,
что
я
верил
в
это,
Io
il
solo
che
parla
in
un
film
muto
Я,
единственный
говорящий
в
немом
кино.
Meno
importa
se
è
un
gioco
di
carte
Неважно,
игра
ли
это
в
карты,
Oppure
racconto
fantascientifico
Или
научно-фантастический
рассказ,
Ma
in
questo
mondo
io
sono
un
prigioniero
politico
Но
в
этом
мире
я
– политический
заключенный.
E
pensa
alle
strade,
risonanze
gli
autobus
fermi
il
futuro
meccanico
И
думай
об
улицах,
гудящих,
автобусах
стоящих,
механическом
будущем.
Pensaci
nuda
quando
piangevi
solo
davanti
a
un
mio
ciao
malinconico
Вспомни
себя
обнаженной,
когда
ты
плакала,
услышав
мое
грустное
«пока».
E
pensaci
insieme
nel
caldo
del
tempo
И
вспомни
нас
вместе
в
тепле
времени,
Stretti
negli
occhi
e
risate
magnifiche
Сближенных
взглядами
и
чудесным
смехом.
Pensaci
li
tra
la
Russia
e
l'America
Вспомни
нас
там,
между
Россией
и
Америкой,
La
gioventù
che
pescava
i
suoi
numeri
Молодость,
которая
вылавливала
свои
цифры.
E
non
importa
la
luce
negli
anni
И
неважен
свет
в
годах,
Nella
bellezza
di
un
sorriso
equivoco
В
красоте
двусмысленной
улыбки,
Ma
nei
tuoi
occhi
ero
un
prigioniero
politico
Но
в
твоих
глазах
я
был
политическим
заключенным.
E
poi
la
storia
mangia
ossi
di
seppia
А
потом
история
ест
каракатиц,
E
poi
gli.
Che
recitano
nel
seminterrato
А
потом
они…
которые
играют
в
подвале.
Ma
anche
lei
ha
bisogno
di
nebbia
Но
даже
ей
нужен
туман,
E
soprattutto
di
riprendere
fiato
И,
прежде
всего,
перевести
дух.
E
la
vecchiaia
è
una
tassa
impagabile
И
старость
– это
непосильный
налог,
E
la
poesia
la
accompagna
lontano
А
поэзия
сопровождает
ее
вдаль.
Poi
sorelle
camminano
sempre
Потом
сестры
всегда
идут,
E
le
sorelle
di
danno
la
mano
И
сестры
подают
друг
другу
руку,
Ma
non
è
chiaro
se
verso
il
futuro
o
se
è
il
passato
che
si
finge
pacifico
Но
неясно,
к
будущему
или
это
прошлое
притворяется
мирным.
Ma
a
questo
punto
mi
dichiaro
un
prigioniero
politico
Но
на
данном
этапе
я
объявляю
себя
политическим
заключенным.
Ma
un
prigioniero
di
non
so
che
cosa
Но
заключенным
я
не
знаю
чего,
Certamente
di
vestiti
macchiati
Конечно,
испачканной
одежды
E
serenate
a
qualche
bancone
И
серенад
у
какой-нибудь
стойки,
Mandolini
non
troppo
accordati
Не
слишком
настроенных
мандолин,
E
Paesaggi
vissuti
di
fretta
И
пейзажей,
прожитых
в
спешке,
Senza
coglierne
neanche
il
profilo
Не
уловив
даже
их
очертаний.
Nelle
mani
non
ritrovo
più
il
filo
В
руках
я
больше
не
нахожу
нить,
E
te
ne
vai
insieme
alla
motocicletta
И
ты
уезжаешь
вместе
с
мотоциклом.
Quello
che
c'è
in
vacanza
in
America
sotto
un
cielo
magnifico
Тот,
кто
в
отпуске
в
Америке
под
великолепным
небом,
Come
il
tuo
amore
in
cui
sono
stato
un
prigioniero
politico
Как
твоя
любовь,
в
которой
я
был
политическим
заключенным.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Lolli, Roberto Soldati
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.